Побег. Татьяна Герцик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Побег - Татьяна Герцик страница 28

Название: Побег

Автор: Татьяна Герцик

Издательство: Дана Хадсон

Жанр: Любовное фэнтези

Серия:

isbn: 978-0-4630-9062-6

isbn:

СКАЧАТЬ выручку и побеждает.

      Но все оказалось гораздо прагматичнее.

      – Он пошел к любовнице и попал в засаду, – скучным голосом поведал господин Оскари. – А леди Ринорди оказалась неподалеку, вмешалась и его спасла.

      Лицо девушки разочарованно вытянулось.

      – Понятно. То есть она сама же это нападение и организовала. А я-то решила, что она, героически рискуя собой…

      Господин Оскари искренне рассмеялся, откинув назад голову.

      – Вот вы сразу во всем и разобрались. Но, видимо, она знала нечто такое, отчего старый король предпочел не разрушать эту легенду. И выполнил ее желание, создав опасный прецедент.

      – И она служила в армии? – Аури подалась вперед, впитывая каждое слово. – И в каких войсках? На границе?

      Но господин Оскари ее разочаровал:

      – Этого я не знаю. Я слишком далек от дворцовых дел.

      Он отодвинул от себя пустую тарелку, поднялся и учтиво поклонился.

      – Мне пора. Хотя лорда Дроверина в поместье нет, мои обязанности за меня выполнять никто не станет, а почта приходит каждый день. Во избежание неприятностей я очень прошу вас ни с кем не разговаривать. Даже мои слуги поняли, что вы отнюдь не простушка, а что уж говорить о других служащих лорда. Среди них есть весьма проницательные особы.

      – Я не собираюсь с ними встречаться, – успокоила его Аури. – К тому же госпожа Ганти наверняка даст мне соответствующую характеристику. Уверена, весьма отталкивающую.

      Господин Оскари недовольно поморщился.

      – Да, к сожалению, моя жена, несмотря на внешнюю красоту, обладает недобрым нравом. Возможно, в этом есть и моя вина. Я слишком долго позволял ей делать все, что вздумается. По сути, потакал во всем. Плоды этого и пожинаю теперь.

      – Характер не исправить. Мой отец тоже считает меня непокорной, не соответствующей гордому званию наследницы рода.

      – А вы объявлены наследницей рода? – в это ему отчего-то не верилось.

      – Нет. Потому и не объявлена, – подтвердила она его сомнения. – Наследник рода Гросби – кузен отца. Вы же знаете, как в нашем королевстве пренебрегают женщинами.

      – Знаю. Причем эти правила только у знати. Всем остальным живется куда легче. Другие сословия не столь разрушительно относятся к собственным семьям.

      – Борьба за чистоту крови у аристократов достигла своего апогея. В знатных семьях детей самое большее трое, а гибнут они гораздо чаще, чем остальные жители королевства. Так что аристократов все меньше и меньше, а ценят они свою голубую кровь все больше и больше, – Аури допила чай и тоже поднялась.

      – Хорошо, что магический дар проявляется почти у всех слоев населения. Иначе королевство давно было бы завоевано, – господин Оскари припомнил историю лорда Гардиана, но промолчал, не желая расстраивать свою гостью.

      – Да, это так, – Аури знала, что у отца служат в охране несколько магов-простолюдинов.

      Они прошли к дверям. Внезапно СКАЧАТЬ