Название: Книга бытия
Автор: Александр Шохов
Издательство: Шохов Александр Сергеевич
Жанр: Повести
isbn: 5-17-016976-0
isbn:
Вначале все мы были океанами энергии. Те, кто населял пустоту, преследовали меня и причиняли мне боль. Из этой боли родились сгустки материи. Так началась эта вселенная. Я могу назвать себя ее творцом. Но я всего лишь творец формы. Суть этой вселенной – пустота, ее населяют дети пустоты. И они ненавидят меня за то, что я изгнал их из мира, который был им близок. Я удалился на самый край вселенной и долгие эры провел там в одиночестве, издали наблюдая за тем, что происходит».
На этот раз меня прервал осторожный стук в двери.
– Кто там? – спросил я.
– Это Лена.
Я помнил ее – красивую, яркую девушку из фирмы, расположенной по соседству. Они занимались переводами, преподаванием европейских языков и, кажется, туристическим бизнесом.
– Привет, – я открыл дверь и впустил ее. – Ты чего так поздно на работе?
– Шеф попросил срочно написать дюжину писем. Я только что закончила, смотрю, а у тебя свет горит. Вот и зашла.
– Я тут полуночничаю.
– Тоже много работы?
– Ее всегда невпроворот. Но сегодня просто не хотелось уходить…
– Ты меня чаем не угостишь? – спросила она.
– Конечно. Садись.
Мы сидели у открытого окна и пили чай с запахом цветов, который теперь беспрепятственно поднимался снизу, с тщательно ухоженных клумб, не смешиваясь с запахами автомобилей и горячей пыли. В небе высыпали звезды. Я извлек из тумбочки шоколадку и кулек печенья – стратегический ночной запас – и Лена с удовольствием угощалась и тем и другим. А я с не меньшим удовольствием болтал о всяких пустяках.
– К вам много всяких сумасшедших приходит, – сказала Лена, когда я рассказал ей о сегодняшнем бородаче.
– Да и к вам, наверное, по пути заглядывают. У многих идея-фикс перевести свои книги на английский…
– До меня они не доходят. Их Майя с порога заворачивает.
«Смысл происходящего здесь и сейчас» – фраза из эзотерического словаря почему-то не выходила у меня из головы. И в этот момент я начал смутно понимать суть того состояния, которое в словаре описывалось загадочным словом «рефлексия». Я осознал, что действия, предпринимаемые Леной, содержат в себе некую стратегическую последовательность. Они направлены на то, чтобы вызвать в моем мышлении поток команд самому себе: «поухаживай за ней – сделай ей чаю – достань сладости – попробуй предложить интим…». Я вдруг осознал, что бессознательно вел себя в ее руках как шахматная фигура, которую она переставляла с одной клетки на другую, переводила из одного состояния в другое. При этом воздействовала она на меня совершенно незаметно и, вероятно, даже не понимая, что она делает…
– Слушай, Лена, а что ты сейчас делаешь?
– Не поняла.
– Здесь и сейчас СКАЧАТЬ