Своенравная вдова. Никола Корник
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Своенравная вдова - Никола Корник страница 17

Название: Своенравная вдова

Автор: Никола Корник

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-227-02950-8

isbn:

СКАЧАТЬ Мэри! Подождите меня!

      Джулиана заметила, что Эдвард быстро передвинулся в угол. Она посмотрела на него с сочувственной улыбкой:

      – Мой дорогой Эдди, ты же знаешь, что мы бы не подошли друг другу. Но я очень тебе благодарна за то, что ты вырвал меня из рук мистера Давенкорта. Я так боялась, что умру с ним от скуки! А сейчас я должна бежать! – Она наклонилась и быстро поцеловала его в щеку. Затем открыла дверцу коляски и жестом показала груму опустить ступеньки. – Эмма, вы по магазинам? Подождите, я с вами!

      – Какого дьявола! Ты вообще думаешь, что делаешь, Джулиана? – требовал ответа Джосс Теллант, почти в точности повторяя вопрос Эдварда Эшвика, который тот задал Джулиане почти неделю назад.

      Был теплый вечер, они сидели на террасе у Джулианы.

      – Сначала эта возмутительная история о том, что тебя подали Бруксу на серебряном подносе, – продолжал брат, – а теперь еще и…

      – Умоляю, хватит об этом напоминать! – резко прервала его Джулиана. Ее уже тошнило от постоянных нравоучений по поводу ее поведения на приеме у Эммы Рен. – Я всем уже объясняла, что это была просто шалость, но вы все равно ко мне отвратительно строги!

      – Вероятно, это потому, что мы не видим в твоей шалости ничего забавного, – сказал Джосс. Он посмотрел на нее долгим взглядом. – И как будто этого было недостаточно, теперь еще у всех на устах эта история со свадьбой Брукса! Я услышал смехотворные слухи, будто тебя похитил Мартин Давенкорт.

      – «Смехотворно» – очень подходящее слово, – проворчала Джулиана, наливая себе еще бокал портвейна. – Мартин Давенкорт даже не умеет похитить кого-то достойным образом!

      – Ты имела в виду «недостойным»?

      – Да каким бы ни было. У этого джентльмена внутри набивка, как у чучела.

      Джосс засмеялся:

      – Полагаю, целью Давенкорта было не соблазнение?

      – Конечно нет! Я думала, ты его знаешь, разве нет? Значит, ты должен понимать, что такое вряд ли возможно, – сказала Джулиана, надувшись. – Он думал, что я собираюсь броситься к алтарю и умолять Эндрю Брукса вернуться ко мне. И тому подобная ерунда. Очень мне нужен Брукс!

      – Многие считают, что нужен, – заметил Джосс.

      – Потому что я хотела, чтобы они так думали. – Джулиана лениво протянула руку и разогнала мошкару. – Ты же знаешь, что я никогда не была любовницей Брукса.

      – И еще я знаю, что у тебя нет вереницы любовников, как все считают. – Джосс прищурился от света. – Зачем тебе надо, чтобы все так думали, а, Джу?

      – Если меня повесят за овцу, то почему бы не прихватить и ягненка.[2] Все обычно верят самому худшему, так зачем кого-то разубеждать?

      Джосс нахмурился и ответил вопросом на вопрос:

      – А зачем себя оговаривать?

      Она не могла признаться в такой слабости, это сделало бы ее уязвимой.

      – Я решительно не намерена что-либо делать со своей плохой СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Полный вариант английской пословицы «As well be hanged for a sheep as for a lamb» – «Если суждено быть повешенным за овцу, то почему бы не украсть заодно и ягненка».