Серафина. Рейчел Хартман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Серафина - Рейчел Хартман страница 24

Название: Серафина

Автор: Рейчел Хартман

Издательство: Эксмо

Жанр: Героическая фантастика

Серия: Серафина

isbn: 978-5-04-105518-9

isbn:

СКАЧАТЬ слышал, как дракон сравнил нас с тараканами.

      Милли сморщилась, но Глиссельда посмотрела на меня вопросительно. Очевидно, она никогда даже таракана не видела. Я позволила Милли объяснить. Описание насекомых вызвало возмущение принцессы:

      – Каким образом мы похожи на этих вредителей?

      – Посмотрите глазами дракона: мы повсюду, мы можем легко прятаться, мы размножаемся относительно быстро, мы портим охоту и плохо пахнем.

      Девочки поморщились.

      – Мы не плохо пахнем! – сказала Милли.

      – Для них – неприятно. – Эта аналогия показалась мне особенно удачной, поэтому я довела ее до логического завершения. – Представьте, что вы наткнулись на гнездо ужасных паразитов в своем саду. Что бы вы сделали?

      – Убили их! – воскликнули обе девушки одновременно.

      – А что, если тараканы умны, работают сообща и используют тараканью дракомахию против нас? Что, если у них есть реальные шансы на победу?

      Глиссельда поежилась от ужаса, а Милли сказала:

      – В таком случае нам нужно было бы заключить с ними перемирие. Позволить им забрать определенные территории, если они оставят в покое те, на которых мы живем.

      – Но мы бы в действительности пошли на это не по-настоящему, – мрачно заметила принцесса, барабаня пальцами по верхушке клавесина. – Мы бы притворились, что заключили мир, а потом подожгли бы их территории.

      Я засмеялась, она удивила меня.

      – Напомни мне не попадать в список твоих врагов, принцесса. А если бы тараканы властвовали над нами, мы бы не сдались? Мы бы использовали уловку против них?

      – Именно.

      – Ладно. Можете поразмыслить кое о чем… Что сделали бы тараканы, чтобы убедить нас сохранить им жизнь?

      Девушки обменялись скептическими взглядами.

      – Тараканы могут только бестолково бегать и портить еду, – сказала Милли, обхватывая себя руками. Я поняла, что она прочувствовала это на собственной шкуре.

      Глиссельда от усердия высунула кончик языка изо рта, раздумывая над вопросом.

      – Что, если бы у них был светский двор или они строили бы соборы и занимались поэзией?

      – Ты бы позволила им жить?

      – Возможно. Но насколько они были бы уродливы в действительности?

      Я широко улыбнулась.

      – Слишком поздно: ты заметила, что они интересны. Ты понимаешь их язык. Что, если ты еще и можешь становиться такой, как они, на короткое время?

      Они начали корчиться от смеха. Я видела, что они поняли аналогию, но решила завершить защиту своей точки зрения:

      – Наше выживание зависит не от перевеса сил, а от того, сможем ли мы быть достаточно интересными.

      – Скажи мне, – попросила Глиссельда, одолжив вышитый платок Милли, чтобы вытереть глаза, – откуда обычная ассистентка музыканта знает так много о драконах?

      Я СКАЧАТЬ