Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности. Карл Циммер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности - Карл Циммер страница 35

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      136

      Burbank and Hall 1939, p. 121.

      137

      Там же, p. 95.

      138

      Dare 1905.

      139

      Там же.

      140

      Jordan and Kellogg 1909, p. 79.

      141

      Цит. по: James 1868, p. 367.

      142

      Цит. по: Galton 1909.

      143

      Там же.

      144

      Цит. по: Galton 1865, p. 157.

      145

      Там же, p. 166.

      146

      Под таким названием вышел перевод этой книги на русском языке в 1875 г. – Прим. ред.

      147

      Galton 1870.

      148

      Цит. по: Bulmer 2003, p. 118.

      149

      Там же.

      150

      Galton 1870, p. 404.

      151

      Darwin 1871.

      152

      Churchill 2015.

      153

      Weismann 1889, p. 74.

      154

      Ламарка и Дарвина часто противопоставляют друг другу. Дарвин отказался от идеи стремления к совершенству, которое Ламарк обозначил как движущую силу эволюции. И хотя поначалу Дарвин категорически отвергал и наследование приобретенных свойств, в последующие годы он отразил его в своей теории пангенезиса. – Прим. науч. ред.

      155

      Там же, p. 319.

      156

      Там же, p. 434.

      157

      Цит. по: Van der Pas 1970.

      158

      Цит. по: Schwartz 2008, p. 84.

      159

      Comfort 2012.

      160

      Цит. по: Schwartz 2008, p. 114.

      161

      Цит. по: Pandora 2001, p. 504.

      162

      Цит. по: de Vries 1905, p. 333.

      163

      Schwartz 2008.

      164

      Цит. по: Dreyer and Howard 1993, p. 132.

      165

      Burbank 1906.

      166

      Glass 1980.

      167

      Цит. по: Pandora 2001, p. 496.

      168

      Giese 2001.

      169

      Цит. по: Clampett 1970.

      170

      С английского это словосочетание переводится как Сосновая пустошь, хотя на самом деле данная местность по большей части занята лесами. Слово «barrens» здесь связано с неплодородностью местной почвы для с/х культур, традиционных для европейских переселенцев. – Прим. пер.

      171

      См.: Allen 1983; Doll 2012; Smith 1985; Smith and Wehmeyer 2012a, 2012b; Zenderland 1998.

      172

      Цит. по: Goddard 1912, p. 2.

      173

      The Vineland Training School 1899, p. 28.

      174

      Там же.

СКАЧАТЬ