Машины морали, машины любви. Dante Inanis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Машины морали, машины любви - Dante Inanis страница 8

Название: Машины морали, машины любви

Автор: Dante Inanis

Издательство: Издательские решения

Жанр: Киберпанк

Серия:

isbn: 9785005056986

isbn:

СКАЧАТЬ образовалось оживление:

      – Парни – это временное, хорошие вечера – вечное, – послышался весёлый голос Нэнси.

      – Майкл, – сказал Виктор, – на тебя совсем не похоже. Променять Каркассон на мужчину?

      Майкл пожал плечами в знак того, что не видит никакой проблемы.

      Глава 2. Тонкости телепортации

      Высасывал ли аскетичный минимализм уют из квартиры или придавал прямоугольному пространству ощущение свободы – сказать сложно. Гостиная и рабочий кабинет – такой была современная формула удобного жилья. Равномерно распределённые пуфики на колёсиках, складной стол в полу, умеющий превращаться из стола в журнальный столик или вовсе исчезать из комнаты – главный атрибут гостеприимства. Пара искусственных бонсаев, которые не требовали ухода, – по углам комнаты, органический текстурированный пол с фракталами вместо ковров – формула домашней эстетики.

      Единственным элементом индивидуальности жилища мог бы стать лишь хозяин, но и он не отличался решительно ничем, если только за индивидуальность нельзя было бы принять отсутствие стиля, отросшие волосы и щетину.

      Гость прошёлся по периметру комнаты, хаотично растолкал пуфики, и, окончив круг, уселся. На затылок прыгнул солнечный зайчик, намекая на ясный день. Гость поднял вопрошающий взгляд на хозяина.

      – Может быть, кофе? – предложил хозяин в знак гостеприимства.

      – Стакан воды, пожалуйста, – улыбнулся гость в то время, как короткостриженные пепельные волосы пропустили луч света. Блик от чужого окна вздрогнул и исчез.

      Хозяин нажал на кнопку, распахнувшую бар в стене, и налил воды. Он аккуратно передал стакан гостю из рук в руки, обращая внимание на его высокие квадратные скулы. Эти скулы создавали образ короля жутких тёмных веков. Властный, внушающий трепет и страх.

      – Майкл, – представился хозяин.

      – Ал, – вежливо ответил гость.

      Майкл попытался двинуть пуфик на прежнее место, но Ал попросил его сесть. Они оказались друг напротив друга.

      В доме не было ни книг, ни фигурной посуды, ни иной мебели, которая бы могла вместить в себя мишуру. Даже освещение не занимало место. Точечные источники света были рассыпаны, словно звёзды по фигурному потолку, и включались специальным движением рук.

      Большой экран в правой стене отображал человека. Это была картина на которой одинокий странник с длинными волосами сидел среди камней. Тяжёлая голова накренилась вниз, а ладони сложились в свод храма. Предрассветные сумерки вились у ног словно змеи, пытаясь сковать волю и думы, но мысли странника убегали далеко за пределы экрана. Майкл переместил взгляд с изображения на гостя. Что между ними общего?

      Говорить было не о чем, но о чём-то нужно было говорить. Майкл выжидал, когда гость сделает первый шаг, но тот в абсолютной тишине лишь осматривал профиль. Майкл не выдержал:

      – Вы местный? – обычно такой вопрос задают тогда, когда хотят определиться в длительности знакомства.

      – Утром СКАЧАТЬ