Название: Пленник времени
Автор: Сергей Куликов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785005067821
isbn:
– Да, мне это воинское звание, как-то ни к чему, – скромно ответил Кулаков.
– Ну, это вам ни к чему, а мы должны выполнять приказ, – возразил ему майор.
– У меня были совсем другие планы на это время, – раздражённо сказал Генка.
– Ваши планы не совпадают с нашими планами. У меня приказ, а вы являетесь военнообязанным, поэтому должны выполнять данный приказ, – спокойно сказал майор, – сегодня 9 июня, понедельник. Вот вам другая повестка, её отдадите в бухгалтерию своего предприятия для того, чтоб вам рассчитали вашу заработную плату за последующие 45 календарных дней, что вы будете находиться на сборах. 11 июня в 9 часов утра вы должны быть в военкомате с вещами, указанными в повестке.
– Я никак не могу, у меня обстоятельства не позволяют. Хотя бы после 25 числа, хоть на три месяца забирайте меня на свои сборы, – начал возражать Генка.
– У нас начинаются учения именно с 11-го июня и какие-либо возражения неуместны. Вы являетесь высококлассным специалистом в области радиоаппаратуры. Всё уже согласовано с вашим руководством, и они не возражают, хотя у вас и есть бронь от призыва на воинские сборы, но в данном случае, ваше участие в этих сборах необходимо. Поэтому я вас и пригласил на этот разговор. Ничего не поделаешь, Геннадий Петрович, мы должны опробовать комплекс радиолокационной связи, выпускаемый вашим заводом, где вы являетесь ведущим специалистом. По сути дела, это ваши разработки, и мы хотели бы иметь гарантии работоспособности этого комплекса. Руководство вашего завода не возражало против того, чтобы именно вас отправить на эти учения, – опять же спокойно сказал майор.
– Что называется, без меня, меня женили, – с горечью сказал Кулаков.
– Геннадий Петрович, это необходимость, и вам придётся участвовать в этих учениях, хочется вам этого или нет. Мы навели справки. У вас нет веских причин не участвовать в этих учениях, – совершенно серьёзно сказал майор.
– Ну, да, помри, но действуй – девиз советской армии, – с иронией произнёс Генка.
– Не надо иронизировать, Геннадий Петрович, вам всё равно придётся поехать на эти сборы. Приказы не обсуждаются, а выполняются. Я хотел просто объяснить вам всю ситуацию, чтобы у вас не возникали отрицательные ассоциации. Я думаю, что мы должны найти взаимопонимание. На этом давайте закончим наш разговор, и я жду вас в указанное в повестке время, – майор встал и протянул руку для прощания Кулакову.
– Всего хорошего, – сказал Кулаков и пожал на прощанье руку майора.
Конечно, эти учения перевернули все планы Кулакова. То, что он по сути дела ждал одиннадцать лет, полетело СКАЧАТЬ