Название: Аналогичный мир. Том первый. На руинах Империи
Автор: Татьяна Николаевна Зубачева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Социальная фантастика
isbn:
isbn:
– Я слышал… поздравляли… – попытался он объяснить.
– Да, – она резким взмахом головы перебросила волосы на спину, но руку не отнимала. – Все называют меня Джен, а я Женя.
– Джже-нния, – удивлённо повторил он странное имя.
– Да, я… я русская.
Русская? Империя воюет с русскими, это даже рабы знают. Русские, «условно белые», «без расовой гордости», враги цивилизации… Он приподнялся на локтях, забыв обо всём. Так она русская? Она… она другая!
– Же-ня, – он потряс головой, сам не зная, что сказать. – Ох, Женя!
– Что?
Её глаза стали такими грустными, что у него перехватило дыхание. Он знал один способ утешения, и больше ничего не мог сделать. Он обнял её за плечи и притянул к себе, целуя мокрые щёки и глаза. Её губы ответили ему, и уже смелее она тоже гладила и обнимала его. И вдруг вопрос, от которого его будто током тряхнуло.
– Ой, ты прости меня, я даже не спросила. А тебя как зовут?
Он убрал руки и откинулся на спину.
– Я не то спросила, да? Но ведь у каждого человека есть имя.
«У человека, а я раб!» – кричал он про себя, а губы его сами, без него уже выговаривали.
– У раба нет имени.
– Но как-то же тебя называют, – настаивала она.
– По номеру.
– Номеру? – удивилась она.
– Да.
Он высвободил из-под неё правую руку и показал ей сделанную ему в питомнике татуировку чуть выше запястья. Она задумчиво дотронулась пальцем до чёрных цифр.
– И друг друга тоже по номерам?
Он молча отвернулся.
– Извини, – её рука всё ещё лежала на его запястье. – Я не хотела обидеть тебя. Но… но как мне тебя называть?
И после всего, что было между ними, он не стал ей лгать. Она русская, она другая, не леди, не белая, ей… он может, хочет довериться, она не предаст. И как же неожиданно легко выговорилось то, что до сих пор он ни разу, никогда не произносил вслух.
– Эркин. Меня зовут Эркин.
– Эркин, – повторила она и прижалась к нему. – Эркин, милый.
Он не понял, но подыграл.
– Же-ня, ми-лий.
– Нет, – засмеялась она. – Милый – это мужчина, а женщина милая.
– Ми-лай-а, – повторил он.
А она весело объяснила.
– Это по-русски. То же, что по-английски dear.
Он кивнул и сделал то, чего он в жизни себе не позволял, зная, чем это может обернуться: поднял руку к её лицу и очень осторожно провёл по нему кончиками пальцев, обводя линии скул и рта.
– Милая, – повторил он ещё раз новое слово.
Она не обиделась на него, а засмеялась, и он легко поднялся навстречу её смеху, сел на постели напротив неё. Она смотрела на него, и улыбка ещё на губах, а глаза стали тревожными. Он улыбнулся ей. Он знал силу своей улыбки. СКАЧАТЬ