Название: Скандал в вампирском семействе
Автор: Юлия Набокова
Жанр: Книги про вампиров
Серия: VIP значит вампир
isbn: 978-5-9922-0772-9
isbn:
– Мастер обещал сделать нас подобными себе. Но не успел, – с грустью поведала Кали.
– Что с ним случилось? – быстро спросил Макс.
– Он исчез и не появлялся несколько дней, но мы не придали этому значения, – откликнулся Цепеш. – Он нередко пропадал и раньше. Но когда мастер не пришел на день рождения Батори, чтобы выразить ей свои соболезнования, мы поняли, что что-то произошло…
Батори, закрыв лицо руками, уткнулась в колени. Ее плечи беззвучно затряслись, и Кали с Клаудией бросились утешать подругу. Вийон тоже засуетился и протянул Батори бутылку минералки, но убитая горем девушка зло оттолкнула его руку. На парня стало больно смотреть, и я отвела взгляд.
– И вы пошли к нему домой? – настойчиво спросил Макс.
– Домой? – Цепеш покачал головой. – Мы не знали, где находится его склеп. Но решили поспрашивать по окрестностям. И вот в ближайшем поселке нас настигла трагическая весть: мастер коварно убит.
– Кто это сделал? – Макс так и подался вперед.
– Силы тьмы, если бы мы только знали! – в отчаянии воскликнул Цепеш.
– Я бы вонзила осиновый кол в его проклятое сердце так же, как он пронзил бессмертное сердце мастера! – истерично выкрикнула Батори, размазывая по лицу черную подводку.
Жажда становилась невыносимой. Меня уже мутило от аромата живой крови, витавшего в воздухе, а две ранки на шее Батори магнитом притягивали мой взгляд. Я встала на ноги и кивнула Максу:
– Идем.
– Но мы еще не расспросили их до конца! – запротестовал он.
– Идем, – с нажимом повторила я и еле слышно добавила: – Или я сейчас не сдержусь и вцеплюсь кому-нибудь в глотку, и меня возведут в Принцессы тьмы. Ты этого хочешь?
– Понял. – Макс быстро поднялся с места.
Готы, столпившиеся вокруг рыдающей Батори, не обратили на нас внимания. Когда мы уже ступили на тропинку между могил, нас окликнул удивленный голос Цепеша:
– Эй, вы уже уходите?
– Да, нам пора, – бросил Макс. – Спасибо за компанию.
– Давайте я вас провожу, – приветливо предложил гот, – а то тут заблудиться можно.
– Не надо, – простонала я сквозь зубы, вцепившись Максу в локоть.
– Что? – не расслышал подошедший Цепеш.
– Мы сами, – остановил его Макс.
– Да ладно вам, тут такие дебри. Не хотелось бы, чтобы наша французская гостья сломала каблук.
И, пройдя мимо и обдав меня ароматом горячей крови, Цепеш пошел впереди, уверенно ориентируясь в темноте, ведя нас протоптанной тропкой и интересуясь, не собираемся ли мы навестить их еще. Сдерживаться больше не было сил. Убедившись, что голоса готов стихли далеко позади, я толкнула Макса к оградке ближайшей могилы, прошипев СКАЧАТЬ