The Life of Timon of Athens. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Life of Timon of Athens - Уильям Шекспир страница 5

Название: The Life of Timon of Athens

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: PDW

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9788381766852

isbn:

СКАЧАТЬ they eat lords; so they come by great bellies.

      TIMON.

      That’s a lascivious apprehension.

      APEMANTUS.

      So thou apprehendest it, take it for thy labour.

      TIMON.

      How dost thou like this jewel, Apemantus?

      APEMANTUS.

      Not so well as plain dealing, which will not cost a man

      a doit.

      TIMON.

      What dost thou think ’tis worth?

      APEMANTUS.

      Not worth my thinking. How now, poet!

      POET.

      How now, philosopher!

      APEMANTUS.

      Thou liest.

      POET.

      Art not one?

      APEMANTUS.

      Yes.

      POET.

      Then I lie not.

      APEMANTUS.

      Art not a poet?

      POET.

      Yes.

      APEMANTUS.

      Then thou liest: look in thy last work, where thou hast

      feigned him a worthy fellow.

      POET.

      That’s not feigned; he is so.

      APEMANTUS.

      Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy

      labour: he that loves to be flattered is worthy o’ the flatterer.

      Heavens, that I were a lord!

      TIMON.

      What wouldst do then, Apemantus?

      APEMANTUS.

      Even as Apemantus does now; hate a lord with my heart.

      TIMON.

      What, thyself?

      APEMANTUS.

      Ay.

      TIMON.

      Wherefore?

      APEMANTUS.

      That I had no angry wit to be a lord. Art not thou a merchant?

      MERCHANT.

      Ay, Apemantus.

      APEMANTUS.

      Traffic confound thee, if the gods will not!

      MERCHANT.

      If traffic do it, the gods do it.

      APEMANTUS.

      Traffic’s thy god, and thy god confound thee!

      [Trumpet sounds. Enter a MESSENGER.]

      TIMON.

      What trumpet’s that?

      MESSENGER.

      'Tis Alcibiades, and some twenty horse,

      All of companionship.

      TIMON.

      Pray entertain them; give them guide to us.

      [Exeunt some attendants.]

      You must needs dine with me. Go not you hence

      Till I have thank’d you; when dinner’s done,

      Show me this piece. I am joyful of your sights.

      [Enter ALCIBIADES, with the his Company.]

      Most welcome, sir!

      [They salute.]

      APEMANTUS.

      So, so, there!

      Aches contract and starve your supple joints!

      That there should be small love ‘mongst these sweet knaves,

      And all this courtesy! The strain of man’s bred out

      Into baboon and monkey.

      ALCIBIADES.

      Sir, you have sav’d my longing, and I feed

      Most hungerly on your sight.

      TIMON.

      Right welcome, sir!

      Ere we depart we’ll share a bounteous time

      In different pleasures. Pray you, let us in.

      [Exeunt all but APEMANTUS.]

      [Enter two LORDS.]

      FIRST LORD.

      What time o’ day is’t, Apemantus?

      APEMANTUS.

      Time to be honest.

      FIRST LORD.

      That time serves still.

      APEMANTUS.

      The more accursed thou that still omitt’st it.

      SECOND LORD.

      Thou art going to Lord Timon’s feast.

      APEMANTUS.

      Ay; to see meat fill knaves and wine heat fools.

      SECOND LORD.

      Fare thee well, fare thee well.

      APEMANTUS.

      Thou art a fool to bid me farewell twice.

      SECOND LORD.

      Why, Apemantus?

      APEMANTUS.

      Shouldst have kept one to thyself, for I mean to give thee none.

      FIRST LORD.

      Hang thyself!

      APEMANTUS.

      No, СКАЧАТЬ