– Доброго дня, дедуля! – гаркнул Сергей и кряхтя слез с лошади. – Где мне найти старосту Ховарда?
– Ховард… так он же подался в столицу, сейчас его замещает однорукий Тир,– ухмыльнулся старик. – И не надо так орать. У меня отличный слух, юноша.
Сергей оглянулся вокруг и вдруг увидел старого знакомого Тира, который быстро шагал к ним.
– Рад приветствовать старого друга, – широко улыбнулся мужчина, пожав Сергею руку и мельком осматривая его грозных сопровождающих. – Мы уже наслышаны о приближающейся Армии Повстанцев Рея Кларка и мой брат Ховард поспешил пока укрыться в столице.
Тир внимательно посмотрел в глаза Сергею:
–Так чем мы можем помочь вам, славные войны?
– Тир, я благодарен тебе, что ты помог мне в прошлую встречу, – кивнул Сергей.– Послушай, вы можете выделить нашей армии несколько лошадей?
Староста кивнул и окликнул рыжего паренька в широкополой шляпе, крутившегося у забора:
– Крейг, приведи оставшихся лошадей из конюшни Зева!
Парнишка кивнул и медленно заковылял к старой конюшне.
– Благородный Тир, где похоронили нашего воина славного Чака? – поинтересовалась Хвана.
– За деревней, на нашем кладбище, рядом с глухим Зевом. Очень сожалею, что в ту трагическую ночь так произошло… Знаете, я бы, наверное, тоже пошел с вами… но… – мужчина печально показал взглядом на опустевший рукав широкой холщовой рубахи.
– А где молодые парни из вашей деревушки, не хотят ли они присоединиться к нам? – осторожно спросил Сергей, вспоминая о деревенских увальнях и ночной схватке.
– Ховард забрал в столицу шестерых здоровых парней, остались только старики и подростки, мой племянник Крейг, да еще дурачок Эйго, который дни напролет шляется по деревушке с деревянным мечом, борясь с лопухами за сараями.
Рыжий парнишка привел из конюшни двух довольно крепких породистых лошадей:
– Зорьку и Астру я не стал выводить, они уже довольно старые и едва ли будут вам полезны.
Зерк, крепкий воин-дармиец, быстро подхватил лошадей, и подвязал к своему седлу.
– Ну что же, Тир, спасибо и на этом,– кивнул Сергей. – Жаль только, что не удалось застать Ховарда…
– Подожди, Рей, давай-ка пройдемся до моего дома. Я хочу сделать тебе личный подарок.
Сергей жестом показал охране, чтобы ждали здесь, у крайней хижины, и последовал с Тиром вдоль по улице. В деревушке и вправду было почти безлюдно, по пути они встретили толстую пожилую женщину с ведром воды и парочку любопытных малолетних сорванцов.
– Послушай, Рей Кларк, иногда… мне бывает стыдно за поступки своего брата Ховарда,– тихо сказал Тир,– но он все же мой брат. И я готов положить за него жизнь.
– Ладно, Тир, все что случилось той ночью – это ужасно. Но прошлого уже не вернешь. Как и не вернешь воина Чака…
– Я СКАЧАТЬ