Самые смешные рассказы / Les histoires drôles. Альфонс Доде
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Самые смешные рассказы / Les histoires drôles - Альфонс Доде страница 3

СКАЧАТЬ перед кличкой животного, можно передать по-русски так: эта самая Бланкетта.

16

Cela la fit rire aux larmes. – Она расхохоталась до слёз.

17

comment ai-je pu tenir là-dedans ? – как я там умещалась?

18

Notre petite coureuse en robe blanche fit sensation. – Наша маленькая беглянка в белом платье произвела на всех сильное впечатление.

19

si tu veux savoir ce qu’ils dirent, va le demander aux sources bavardes qui courent invisibles dans la mousse – если тебе хочется узнать, о чём они говорили, спроси у болтливых ручьёв, которые незаметно струятся среди мхов

20

de tout le jour la folle n’y avait pas pensé… – за целый день эта резвушка даже не подумала об этом …

21

C’était ce bon M. Seguin qui tentait un dernier effort. – Это был добрый господин Сеген, который предпринимал последнюю попытку.

22

se faire à cette vie – свыкнуться с этой жизнью

23

et la dégustant par avance – и предвкушая, как он её съест

24

mais, s’étant ravisée, elle tomba en garde – но, передумав, она приготовилась к схватке

СКАЧАТЬ