Ричард Длинные Руки – фюрст. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – фюрст - Гай Юлий Орловский страница 40

СКАЧАТЬ из-за старинной вражды к ним.

      В памяти отложились очертания еще двух десятков больших островов и с полсотни мелких, я чувствовал, что, если еще попробую что-то запомнить, моя голова станет тяжелее чугуна и пойду топором вниз, пока не врежусь в волны.

      Чтобы остаться незамеченным, я пронесся над верхушками волн, взмыл перед самым бортом, уцепился когтями, прислушался, потом неуклюже перевалился на палубу. И только когда шел к своей каюте, острый страх пронзил насквозь, как раскаленной иглой…

      Ну что за дурак, а? Редкостный, дремучий. Неужели и раньше не думал? Или как сейчас, думал потом, на лестнице? Меня же могла ухватить любая крупная рыба, ну, рыбина, ихтиозавр или касатка, как окуни ловят пролетающих слишком близко к поверхности пруда жуков и стрекоз!

      Ну дурак, ну идиот, дубина, тупое животное, птеродактиль…

      Остаток ночи я выуживал из памяти увиденные острова и старательно переносил их очертания на огромный лист бумаги, стараясь соблюдать пропорции и масштаб.

      Наверху на палубе пропел рожок, простучали босые ноги, начинается утро, если правильно понимаю сигналы. Вскоре в дверь постучали. Зашел стюард, за ним грузно ввалился Юрген.

      Стюард сказал почтительно:

      – Скоро отлив, ваша светлость.

      – Спасибо, – сказал я, – скоро буду.

      Он поклонился и вышел, Юрган посмотрел ему вслед и тихо сказал с напряженным лицом:

      – Ваша светлость, статуя Морской Девы уже вся в зеленых веточках. А цветы начали осыпаться…

      – И что? – спросил я. – Это ж нормально.

      – Но, ваша светлость, – сказал он шепотом, – там начало что-то завязываться. Какие-то плоды, но непонятно…

      Я сказал бодро:

      – Почему непонятно? Лепестки опадают, плоды завязываются. Кроме тех цветков, что пустоцветы. Чего волноваться? Не все неведомое несет угрозу. В основном неведомому угрозу несем мы.

      Он тоже коротко поклонился и ушел, явно не поколебленный в своих страхах. Я сложил бумаги в стол и вышел из каюты.

      Юрген на палубе проорал:

      – На шпиле стоять!

      Раздался топот ног, я кивнул:

      – Спасибо, сэр Юрген. Сэр Яков, приступайте.

      – Есть, сэр Ричард, – ответил сэр Яков и, повернувшись в сторону палубы, прокричал дико: – Отдать кливера!

      По кораблю пронеслось:

      – Отдать кливера!

      – Отдать кливера…

      – Отдать…

      – Выбирай!

      – Готовсь отдать марсели!

      Ордоньес посмотрел с мостика вниз и закричал:

      – Пошел шпиль!

      Матросы навалились на огромный ворот, он затрещал, заскрипел, вскоре из воды вынырнул и начал медленно подниматься громадный якорь, что уже и не якорь, а произведение искусства. Зачем-то навыковывали и СКАЧАТЬ