Название: Подмени моего жениха
Автор: Софи Пемброк
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-08790-4
isbn:
– Ответами? Ты хочешь найти Джастина?
Донна хлопнула ладонями по неуступчивому металлу двери.
– Конечно! Ты же прочитал письмо, которое он мне оставил? Что он вообще хотел им сказать? Так что – да! Да, я собираюсь найти его и выяснить, что случилось, а потом вернусь к обычной жизни!
Разумеется, Купер прочитал письмо, хотя бы для того, чтобы быть уверенным, что его брат не оставил лазейки для блаженного воссоединения со своей корыстолюбивой невестой.
– Джастин не сказал тебе, куда уехал. Не думаешь, что следует принять это как намек на то, что он не хотел, чтобы ты увязалась за ним?
Глаза Донны сузились.
– Нет, он не сказал. Но я готова поспорить, сказал тебе. Итак, не тяни кота за хвост, Купер. Где твой брат?
Вот черт.
Она не ожидала, что он скажет прямо, но может быть, ей повезет. Например, даст подсказку, которая приведет к Джастину.
Лицо Купера оставалось бесстрастным. Очевидно, пытался что-то утаить. Донна вздохнула. И все же Джастин не мог уйти далеко, верно? Нет, если оставил записку этим утром. Тем более сумки, приготовленные для медового месяца, должны находиться в багажнике той самой машины, которую она пыталась открыть. Глупые старинные автомобили и глупые старинные замки.
Не обращая внимания на молчавшего Купера, Донна поспешила к багажнику и вставила в скважину ключ, который утащила для нее Руби. Пусто. Она перешла на шепот.
– Где мои сумки?
Купер встал рядом с ней, и они вместе уставились в пустоту багажника.
– А тут должны стоять сумки?
– Да! – Донна слышала, как в ее голосе звенит отчаяние. – Мы собрали все сумки для медового месяца и положили их в машину Джастина еще вчера.
Они вместе поужинали в отеле, где остановился Джастин, потом Донна отправилась в гостиницу к сестрам на другой конец города. Джастин слывет убежденным сторонником поверья, что жениху не следует видеть невесту перед свадьбой. Донна тоже не хотела искушать судьбу. Теперь все эти ухищрения казались вдвойне глупыми.
– Он должен был перенести их в машину сегодня утром. Я подумала, что он, по крайней мере, выложит мои вещи сегодня утром, когда оставил свои записульки.
– Не оставил.
– Я и так это вижу! – Голос Донны стал громким и скрипучим, но ей было все равно.
– Я имею в виду, что он не привозил сюда письма. Я нашел их сегодня утром, они были подсунуты под дверь моего гостиничного номера в одном конверте. Я подумал, что это заметки для моей речи, которые попросил занести секретаря, и просто засунул их в карман. А прочел только тогда, когда стало очевидно, что Джастин опаздывает.
– Так, значит, он даже не приходил сюда СКАЧАТЬ