Название: Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени
Автор: Алекс Хирш
Издательство: Disney
Жанр: Детские приключения
Серия: Гравити Фолз
isbn: 978-5-699-90068-8
isbn:
Dipper and Mabel and the Curse of the Time Pirates’ Treasure
Written by Jeffrey Rowe
Additional Story by Alex Hirsch
Art by Emmy Cicierega
Editorial by Eric Geron
Design by Lindsay Broderick
Based on the series created by Alex Hirsch
Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.
All Rights Reserved
Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени
Книга, которую ты держишь в руках, необычная. Это книга приключений, где все решения принимаешь ты и только ты! Ну, или твой настырный приятель, если вдруг он (или она) читает у тебя из-за плеча. Терпеть не могу, когда люди так делают! Это тебя касается, Стив.
У наших героев впереди опасное путешествие, и только от тебя зависит, что их ждет в финале: хеппи-энд или ужасная гибель. Но если вдруг окажется, что ты то и дело отправляешь Диппера, Мэйбл и Блендина в ловушку – не переживай. Ты всегда можешь использовать ту разновидность путешествий во времени, которая известна как «отлистать назад», и начать все заново. И если тебе хватит ума и удачи, ты все-таки отыщешь знаменитые сокровища Пиратов Времени! От души надеюсь, что так оно и будет, потому что иначе приятель, который читает это из-за плеча, тебя засмеет. Стив иногда такая зараза! Он считает, будто он круче меня, потому что у его папочки своя яхта.
Ну все, удачи! Желаю тебе неизменно делать правильный выбор… если, конечно, не испугаешься!
Введение
Еще один совершенно обычный необычный день в Гравити Фолз. Травка зеленеет, солнышко блестит, знакомые нам близнецы бодро шагают через лес. И, как обычно, о чем-то спорят.
– Да это неважно! – говорит Диппер Пайнс. – Просто выбери какой-нибудь один!
– Еще как важно! – возражает Мэйбл Пайнс, которая держит в руках два свитера. – Свитер, который на мне, должен идеально подходить к сегодняшнему дню! День сегодня солнечный, так что я бы предпочла надеть своего «щеночка в солнечных очках». Но в то же время у меня такое чувство, что вот этот «клубочек с блестками» тоже годится!
– Подобные мелочи, на самом деле, не имеют значения, – отвечает Диппер. – Вот я, например, каждый день ношу одно и то же, чтобы иметь возможность сосредоточиться на действительно важных проблемах!
– Ну да, а окружающие имеют возможность сосредоточиться на том, как жутко от тебя воняет! – фыркает Мэйбл. Всерьез поразмыслив, она, наконец, надевает свитер с клубком, а другой прячет.
– Нет, пожалуй, надену сегодня все-таки «клубок с блестками»! – говорит она. – А то свитер с собачкой я уже надевала вчера. Не хочу, чтобы меня сочли предсказуемой!
Тут Диппер протягивает руку и останавливает Мэйбл. И спрашивает:
– Слышала?!
Мэйбл озирается.
– Что, аплодисменты поклонников моды, которые радуются моему решению?
Диппер хмурится.
– Да нет, больше похоже на… как будто кто-то копает.
Он ведет Мэйбл на вершину мшистого холма. Они заглядывают за холм как раз в тот момент, как…
БАЦ!
– Ах, разрази тебя время! – говорит дородный мужчина в сером комбинезоне и больших очках. Он только что заехал лопатой себе по лбу. Мужчина стоит в центре поляны, а вокруг него – почти сотня неглубоких ям.
– Блендин Блэндин! – сияя, восклицает Мэйбл.
– Стой, кто идет! – визжит Блендин, размахивая лопатой как мечом. – У меня тут куча всякого оружия из будущего, и если вы подойдете ближе, я попытаюсь разобраться, как оно действует! – грозится он.
Диппер и Мэйбл с хохотом скатываются с холма.
– Привет, дружище! Как поживаете? – спрашивает Диппер.
– Как ваши новые волосы? – интересуется Мэйбл.
– Так это вы двое! – восклицает Блендин. – Я мог бы и догадаться. Так вот, если хотите знать, мои дела – это мое личное дело!
– Смотри, сколько ям! – говорит Диппер.
– Сотни просто, – соглашается Мэйбл.
– А зачем вы их роете? – спрашивает Диппер.
– Вы что, сусликов ищете? – интересуется Мэйбл. – Суслики – это здорово! Мы тоже хотим!
Блендин промакивает лоб.
– Это секрет! – отвечает он, сурово хмурится и нечаянно снова заезжает себе СКАЧАТЬ