Испанский вариант (сборник). Юлиан Семенов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испанский вариант (сборник) - Юлиан Семенов страница 34

СКАЧАТЬ человек с трубкой, зажатой в сильных зубах, тронул его за локоть.

      – Хэлло, – сказал человек, – как успехи?

      – Спасибо, – ответил Грасс и неторопливо двинул через поле к стоянке машин.

      – Погодите, Грасс, у меня к вам дело.

      – Делами я занимаюсь в своем бюро.

      – А здесь вы играли в кегли? Или в шахматы?

      – Повторяю, если у вас есть серьезные предложения, обратитесь в мое бюро…

      – Рю де Ришелье, семнадцать, второй этаж… За вами смотрят немцы, и мне нет смысла лишний раз мозолить им глаза. Да не бегите вы так, у вас ноги длинные, а у меня короткие. У меня в Локарно стоит десять новеньких «капрони», я их могу продать вам.

      – Кого вы представляете?

      – Себя, – ответил человек и протянул Грассу визитную карточку.

      «Питер Маккензи, генеральный директор фирмы „Маккензи бразерс“, бокс 652, Монреаль, 42, Канада».

      – Ну и что? – спросил Грасс, пряча карточку Маккензи в карман дождевика. – Откуда самолеты? Цена? Условия? Когда мои люди смогут осмотреть их? Документация?

      – Хоть завтра. Ваши люди встретятся с моими техниками в Локарно – я продаю гарантированный товар. Я читал в английской прессе, как испанцы нагрелись с фирмой Вельтена, поэтому я с вас сдеру много денег. Качество предполагает хорошие деньги.

      – Хорошо, увидимся завтра утром.

      – Ладно. Где? К вам я не пойду – повторяю: за вами смотрят немцы.

      – Мы приедем к вам с техниками. Где вы остановились?

      – В отеле «Мальзерб». Номер девятнадцать. Когда вам угодно?

      – В восемь. Вас устроит?

      – Я люблю дрыхнуть. Давайте в девять.

      – Договорились.

      – В какой валюте будете платить?

      – Сначала мы посмотрим ваши аппараты.

      – Но если они хорошие?

      Грасс усмехнулся:

      – Тогда поговорим о цене, а уж после решим, в какой валюте нам будет выгодно платить, а вам – получать.

      Грасс остановился возле своей машины, открыл дверцу и сел за руль.

      – Спокойной ночи! – сказал он. – До завтра.

      – До завтра, – ответил Маккензи и пошел к стоянке такси.

      Грасс включил зажигание. Мотор заныл, застонал, но никак не заводился. Грасс закурил, дал стечь бензину, включил зажигание еще раз, но и на этот раз мотор не завелся. Грасс открыл капот, включил лампочку, подергал провода, шедшие от генератора к мотору: все было в полном порядке.

      – И у меня нет такси, и у вас авария, – услышал он над ухом голос Маккензи. – Ну-ка, дайте взглянуть, я разбираюсь в технике.

      Грасс посторонился, и Маккензи, закинув свою толстую коротенькую ногу за крыло, чуть не целиком залез в мотор.

      – Покачайте бензин, – попросил Маккензи, – по-моему, у вас полетел бензонасос.

      Грасс сел за руль и начал качать бензин.

      – Теперь СКАЧАТЬ