Последняя из рода Тюдор. Филиппа Грегори
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя из рода Тюдор - Филиппа Грегори страница 42

СКАЧАТЬ выстрелов. Нет никаких сомнений в том, что это мой отец. Это он пришел за мной во главе своей армии. Мои книги аккуратно собраны на столе, а бумаги связаны вместе. Я готова идти.

      – Что происходит? – тихо спрашиваю я у миссис Партридж.

      Она тихо осеняет себя крестным знамением, словно пытаясь уберечься от неудачи.

      – Да простит тебя Господь! – восклицаю я, замечая этот жест. – Что это за непристойные движения рукой ты совершаешь? Неужели ты и правда думаешь, что это от чего-то защитит? Может, стоит просто похлопать в ладоши, это уж точно отпугнет Сатану!

      Она смотрит мне прямо в глаза.

      – Я молюсь за вас, – просто отвечает она и выходит из моих комнат.

      – Что происходит? – кричу я ей, но она закрывает за собой дверь.

      Тауэр, Лондон.

      Четверг, 8 февраля 1554 года

      Ко мне пришел посетитель, Джон Фекенхем, идолопоклонничество которого выдавала длинная кремовая шерстяная ряса, повязанная на поясе кожаным пояском, и белый плащ с капюшоном, который тот сразу же при встрече со мной снял с квадратного раскрасневшегося лица. Ко мне пожаловал монах-бенедиктинец, бедный глупец.

      Сначала ему приходится отдышаться после преодоления ступеней, ведущих в мои комнаты.

      – Крутые, – умудряется выдохнуть он между жадными вдохами, а затем склоняет голову в поклоне. – Леди Дадли, я пришел поговорить с вами, если вы согласитесь меня принять.

      Он говорит с явным акцентом, как у мясника или скотовода, совершенно не похоже на манеру речи моих учителей, получивших образование в Кембридже. Подумав об этом, я улыбаюсь. Надо же, пастух пришел с проповедью!

      – Мне не нужно наставление и указание пути от слепца, блуждающего в потемках, – тихо отвечаю я.

      – У меня для вас плохие известия.

      Он на самом деле выглядит ссутулившимся, слово прогнувшимся под весом того, что он должен мне сообщить. Я вспоминаю об отце, который, должно быть, уже приближался ко мне во главе своей армии, и тут же испытываю укол страха. Надеюсь, с ним все в порядке. Но если с ним что-то случилось, не станут же они отправлять ко мне этого странного проповедника? Этого толстого еретика с круглым лицом и речью необразованного человека? Это же оскорбление!

      – Кто велел вам передать мне эти известия? – спрашиваю я. – Кто отяготил вас, и без того не самого легкого человека, такой тяжестью?

      Он снова вздыхает, словно он опечален не меньше, чем утомлен крутым подъемом.

      – Я здесь не для того, чтобы препираться с вами, – говорит он. – Советник велел мне передать вам известие, и королева распорядилась освободить вас от суеверия, в котором вы выросли.

      – Значит, освободить меня от суеверия, в котором я выросла? – холодно повторяю я.

      – Да.

      – И сколько у вас на это времени? – смеюсь я.

      – Немного, – СКАЧАТЬ