Название: Замуж за короля
Автор: Ирина Риман
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Любовное фэнтези
isbn:
isbn:
– Ты как с ним жить надумала? – заводилась свекровь. С каждым словом её голос звучал злее и громче. Скоро орать начнёт. – Я не верю в вашу любовь. Кому угодно сказки рассказывай, а мне не смей. Вилар – мужик, у него всё просто. Увидал девку чуть краше козы, и в штанах уже торчок подпирает. Но ты-то куда? Морово семя. Дрянь! Как вас всех не передавили?!
Мне не нравился её тон, а слова ещё меньше. Я не понимала, почему должна молча выслушивать гадости. Может, Лина и прикусила бы язык, глядя в пол, но я выросла в мире, где за «козу» и «дрянь» в ответ прилетает. Даже свекрови, даже у неё дома. Она оскорбила меня уже во второй раз. Если сейчас я сделаю вид, что ничего не было, то это войдёт в привычку.
– Бария, извольте сбавить тон, – сказала я, и свекровь округлила глаза. Не ожидала? Я тоже. И дело не в том, насколько необычно звучала стилизованная под местных речь. Поцелуй Вилара придал мне сил, и я, наконец, почувствовала, что моё положение в тереме выше, чем у безмолвной служанки. Да, я не собираюсь выходить замуж, но пока я здесь невеста, вытирать об себя ноги никому не позволю! – Я вам не «дрянь» и не «морово семя». Меня зовут Лина. Будьте добры с этого момента обращаться ко мне только так. Я не понимаю, чем лично вам не угодили моровки. Метка на шее и способности к магии – не повод для ненависти. Девушки не делают зла, а их держат взаперти и стегают кнутами.
– Зла не делают? – переспросила свекровь, уперев руки в бока. – Ты блаженная? Или вчера на свет родилась? – Если говорить об этом мире, то позавчера, но я не стала уточнять. Тон хозяйка терема сменила с истеричного на сердитый. – Вас отлавливают по деревням. Заведется одна, как хворь, и пошла мужиков косить. А всем врёт. То с крыльца он упал, то с коня.
Мне показалось или она обвиняла моровок в убийствах мужей? Приписывала им повадки «чёрных вдов».
– И при чем тут магия? – искренне недоумевала я.
– Правда, что ли, не понимаешь? – нахмурилась свекровь. – Когда тебя клеймили, как скот, не рассказали за что?
Лина – убийца? Не может быть! Вира, девочки. Нет!
– Нет, – эхом повторила я, и свекровь сбилась с обвинительного порыва. – Я не знаю.
Глупо, конечно, права хозяйка. Раз клеймо есть, то должна знать. Но я спать больше не смогу, пока не услышу правду. Версия, что моровки – преступницы, хорошо объясняла плантацию, смотрителей, кнуты и травлю собаками. С заключенными примерно так и обращаются. Всё логично, правильно. Но как барич мог жениться на такой невесте? Этого не объяснить любовью. Даже одержимостью не объяснить. Вилар – не простой человек. Родственник короля. Он не мог. Ему бы никто и никогда не разрешил, а он к Верховному собрался.
– Однако, – цокнула языком свекровь. – Не ведаешь про силу, что вытягиваешь с каждым поцелуем? Про то, как мужиков с ума сводишь, в постель к ним ложишься и забираешь душу? Ты – хворь. Погибель! Моровка! Дурное семя самой Смерти! Сколько женихов извела, пока до моего СКАЧАТЬ