Фея Семи Лесов. Роксана Гедеон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фея Семи Лесов - Роксана Гедеон страница 27

СКАЧАТЬ дверям. Он действительно очень спешил.

      – Ты уже уходишь, Антонио?

      – Да, сестренка.

      – А как же Аполлония? Ты слышал, что она пропала? Брат усмехнулся.

      – Аполлония едет со мной, малышка. Она ждет меня в порту Ливорно.

      – Так это она с тобой сбежала?! – воскликнула я изумленно.

      О, теперь я знала столько тайн, как никто в деревне! И как будут удивлены Нунча и братья, когда я расскажу им все это!

      Антонио весело подмигнул мне и распахнул дверь. Холодный воздух повалил в дом. Я задрожала и живо слезла со стула.

      – Можно я провожу тебя, Антонио?

      – Можно, только оденься.

      Я натянула на голову платок, закуталась в одеяло и, сунув ноги в сабо,29 побежала вслед за братом.

      Мы остановились на пустыре за деревней. Антонио явно нервничал, но сдерживался и только время от времени трогал большой кинжал за поясом.

      – Ты скоро вернешься?

      Он, присвистнув, покачал головой и ласково прикоснулся к моей щеке.

      – Я уезжаю очень далеко, Ритта, в Америку. Оттуда редко возвращаются. Быть может, мы и не увидимся больше.

      – Даже так? Разве Америка дальше Флоренции?

      – Гораздо дальше, сестренка.

      Я подняла к нему обиженное лицо. Он посерьезнел, нахмурился, словно от боли, и поднял меня на руки.

      – Уезжаю, потому что так нужно, Ритта. Я люблю тебя, малышка, и мне жаль, что ты останешься здесь без меня. Но я вернусь, я постараюсь вернуться… потому что я люблю всех вас. И Нунчу, и Джакомо, и Луиджи с Розарио… Вы самые дорогие для меня. Я не знаю, как буду жить без вас. Но я не жалею о том, что сделал.

      Он порылся в карманах и дал мне две монеты.

      – Возьми. На одну купишь себе орехов, а на другую поставишь свечку Винченцо. От меня.

      Я зажала деньги в кулачке.

      – Ты помнишь Винченцо? – тихо спросил он.

      – Да, – прошептала я. – Я очень его любила.

      – Он был настоящим мужчиной, правда? – глухим сдавленным голосом произнес Антонио. – Я должен был отомстить за него. Винченцо стоил того. Он знал, что такое честь. Ты должна помнить его, Ритта. Он был очень хороший, наш Винчи, его все любили…

      – А как же мама, Антонио? – спросила я.

      Его лицо странно дернулось, как от внезапной боли.

      – Что мама… Разве у нас была когда-нибудь мать?

      – И ты с ней не попрощаешься? Он попытался улыбнуться.

      – Знаешь, где я ее в последний раз видел? С каким-то щеголем в карете в Пизе. Она даже не кивнула мне. Словно не заметила.

      Он замолчал, будто ему не давали говорить спазмы в горле.

      – Она, наверно, не увидела тебя, – сказала я. Антонио недовольно двинул плечом.

      – Не хочу больше говорить об этом.

      Я опустила голову. Брат держал мою руку в своей, большой и горячей, и отогревал ее дыханием.

      – Если б ты знала, Ритта, как мне жаль всех вас!

      У СКАЧАТЬ



<p>29</p>

Сабо – грубые деревянные башмаки.