Да будет так. Дмитрий Бондаренко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Да будет так - Дмитрий Бондаренко страница 2

СКАЧАТЬ и Локарнский. При этом он тщательно избегал фильмов, получивших награды на Венецианском и Московском кинофестивалях, потому что прочитал в каком-то авторитетном журнале, что они не котируются профессиональным киносообществом.

      С детства поставил себе за правило всегда иметь свою собственную точку зрения, не зависимую от других, но на нее могли оказывать влияние определенные достойные, по его мнению, газеты, журналы и интернет-издания. И вообще, он планировал в будущем стать режиссером или писателем, а его хобби – любительская кинокритика – поможет достичь успеха на этих поприщах.

      «Отвлекся от темы, надо перестать разговаривать сам с собой, – проскользнула мысль в голове, – надо выбирать фильм для просмотра. Так, этот фильм выглядит интересно – молодой режиссер, премия в категории „Особый взгляд“ на последнем Каннском кинофестивале, критики называют его новым Кеном Лоучем, знать бы еще, кто это такой? Надо посмотреть». Поставил фильм на скачивание и через пятнадцать минут включил телевизор, поставил оригинальную дорожку с субтитрами, чтобы насладиться оригинальной речью актеров, хотя совсем не воспринимал на слух английскую речь.

      Спустя полтора часа

      «Фильм явно переоценен, режиссер, как и я в своих рецензиях, надергал всего из чужих фильмов, соединил и назвал своим», – с такими мыслями шел к своему компьютеру.

      Включив компьютер и зайдя в свой профиль на «Кинопоиске», собирался поставить низкую оценку фильму и написать ругательную рецензию, но когда он уже собирался ставить фильму оценку в 3 балла из 10 возможных и в голове зарождались уничижительные эпитеты для рецензии, его посетила задняя мысль: «Ведь критики нашли что-то в этом фильме, зачем я буду плыть против ветра? Лучше я еще немного почитаю критики и уже после этого сделаю выводы об этом фильме!»

      Пролистывая статьи критиков, наткнулся на статью в любимом интеллектуальном журнале New Yorker, несмотря на то, что он, как всегда, не понял половины написанного. «Я же все хотел снова заняться английским языком, завтра обязательно начну читать те книги по истории на английском, которые я полгода назад выцыганил у знакомого. А рецензия в New Yorker выглядит интересной, можно использовать в качестве основы для своей, теперь я понимаю, что этот фильм очень хороший».

      С этими мыслями зашел в программу переводчика, вставил туда текст рецензии из журнала New Yorker и начал художественно переделывать текст, чтобы сделать его похожим на свой.

      Через пятнадцать минут он закончил переделывать текст и перенес его в свой профиль на «Кинопоиске», прочитав при этом очередное личное сообщение: «ПЛАГИАТОР, ХВАТИТ КОПИРОВАТЬ И ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ МОИ РЕЦЕНЗИИ! Думаешь, из-за того, что отключил комментарии к записям, я не выведу тебя на чистую воду?» Недолго подумав, удалил это сообщение и не стал вступать в полемику с этим субъектом.

      Когда собирался нажать на иконку «Отправить» СКАЧАТЬ