Сыр для Принца. Post-Трагифарс. Владимир Пироцкий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сыр для Принца. Post-Трагифарс - Владимир Пироцкий страница 7

СКАЧАТЬ лезгинки, все трое сначала едут на самоуправляемых автокреслах на колесиках по кругу, затем на карусели, а потом на качелях, в конце вместе пляшут лезгинку, входит шут)

      F o o l’ А м л е т.

      Хей-хо, о-хо-хо!

      Не страшись и не надейся,

      что повозка громыхнется,

      карнавал замрет, как песня…

      всё, как не было, вернется.

      На круги́, на кру́ги, на своя́,

      с нитью дружно соберется

      Ариадны пёстрая семья.

      1, 2, 3-й Б и ч.

      (хором) А-а-а-а!

      (воют на разные лады)

      F o o l’ А м л е т.

      Необратимы17,

      слезы, смех – подруги карнавала

      и колеса, чтоб телега грохотала.

      Здесь сама история смеялась и рыдала,

      устами своих маленьких статистов

      и куполов пустых и золотистых,

      под звон фужеров и хмельных стаканов,

      на фоне глинноногих великанов,

      которые молчат и в хлам превращены,

      самой историей,

      безжалостная Клио

      заботливо, глумливо, терпеливо

      их прах сметает Веничкой18 —

      Пока! Адью, счастливо!

      3-й Б и ч.

      Телеграмма от Рабле приплыла на корабле:

      «Блудодей, проходу не дающий»,

      2-й Б и ч.

      «…блудодей доднадостающий…»

      1-й Б и ч.

      Стоп! Censored19.

      F o o l’ А м л е т.

      Да, шествие уйдет,

      оставив оспинки-тавро, навечно отпечатки

      шагов беспечных. Вихри, гул от эха,

      меж стенами домов и улиц, по брусчатке,

      волна свободы, взрыв любви и смеха.

      Сквозь перекрестки шла, ползла, кричала, пела,

      бежала и подпрыгивала смелая река,

      вливаясь в жизнь

      и становясь самою жизнью целой,

      бурлила, очищала и звала издалека.

      П о п у г а й К е ш а.

      Всё забудь, позабудь,

      свечки нам легко задуть.

      F o o l’ А м л е т.

      В каморке и дворце всех вихрь догонял,

      сама стихия жизни мудрой – карнавал,

      которой не избегнуть, не уйти, не отвертеться,

      чтоб удивляться ты не уставал,

      и помнил с детства.

      Которой все живут до самого конца,

      до следующего оконца бесконечной

      надежды на любовь, не требуя венца

      и буффонадой наслаждаются беспечной.

      П о п у г а й К е ш а.

      Меньше знаешь – крепче спишь,

      У меня не пошалишь!

      Кеша хор-роший!

      F o o l’ А м л е т.

      И счастье мимолетное – в потоке ожиданий,

      в той нескончаемой СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Здесь, выше и ниже Fool’Амлет – дает поэтическое отражение мыслей М.М.Бахтина о карнавале, см. [2].

<p>18</p>

Отсыл к Венедикту Ерофееву, см. его произведения: «Вальпургиева ночь или Шаги командора» и «Моя маленькая лениниана».

<p>19</p>

Цензурированный.