Египетская богиня. Джулия Джарман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Египетская богиня - Джулия Джарман страница 7

СКАЧАТЬ Оказалось, соседский терьер ненавидел кошек не так сильно, как белок. Он заходился лаем, пока две обладательницы рыжих хвостов ловко прыгали по ограде вверх-вниз, словно насмехаясь над ним. Как только Тофер открыл дверь, Ка проскользнула внутрь, а по другую сторону ограды появилась миссис Эвинг. Её волосы были накручены на смешные игольчатые бигуди, которые делали её немного похожей на ёжика.

      – Завёл кошку, Тофер? Молодец. – Она пару раз шмыгнула носом, что сделало сходство с ежом просто поразительным. – А вот такое ей разрешать не стоит. – Она показала на кухонное окно. Сквозь него было видно, что Ка сидит на столе.

      – Папа твой отлично следит за домом. – Снова шмыганье носом. – Не многие мужчины так могут, поверь мне.

      Тофер поспешил скрыться за дверью.

      Он поставил блюдце с молоком на пол. Ка спрыгнула со стола и быстро всё выпила.

      – Мяу! – Было ясно, что такой скромный обед её не удовлетворил.

      – Ладно, только оставайся в доме.

      Мальчик побежал в магазин. По пути обратно он встретил Лизу.

      – Завёл кота, Тофер? – Она заметила у него в руках кошачьи консервы.

      – Нет, это для удава.

      Она рассмеялась и спросила:

      – Можно зайти посмотреть? Какая она?

      – Ты не поверишь, если я расскажу.

      – Почему это?

      Она семенила рядом, золотистые кудряшки подпрыгивали в такт шагам, на запястье красовались новенькие часы. У неё всегда было полно обновок. Её отец много зарабатывал. Он был режиссёром кино или кем-то вроде того.

      – Я не надолго, Тофер. У меня такой джетлаг![1] Мы только вернулись со съёмочной площадки в Испании.

      Джетлаг! Испания! Вот выпендрёжница!

      – Я думал, для джетлага надо сменить часовые пояса.

      – В смысле?

      На их улице жило много любителей построить из себя невесть что. У них были дорогие машины и самые современные охранные системы, которые никогда не включали за неимением грабителей.

      – Так можно я зайду? – Они стояли перед домом. – У вас красивая дверь.

      – Наверное.

      Папа часто говорил, что им очень повезло здесь жить. Купить такой дом они бы не смогли, но он достался семье в наследство от бабушки Тофера. Они с миссис Эвинг исстари вели непримиримую вражду, вечно препираясь из-за «невыносимого шума» или других не менее важных мелочей. Он и сейчас слышал монотонное бурчание радио в соседском саду, там рассказывали об угрозе взрыва на вокзале Паддингтон.

      – О, Тофер, как тебе повезло! Она прелесть!

      Ка сидела в дальнем конце коридора, аккурат на чёрном квадратике плитки. Она была неподвижна, и Тофер было испугался, что она снова окаменела. Но тут тонкий хвост дёрнулся.

      – Придумал имя?

      – Ка.

      – «Карп»? Странный выбор. Зачем называть кошку рыбой?

      – К-А, – СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Джетлаг (от англ. jet «реактивный самолёт» + англ. lag «запаздывание») – дискомфорт, связанный со сбоем биологических ритмов человека из-за быстрой сменой часовых поясов при авиаперелёте. Может сопровождаться усталостью, бессонницей, головной болью, потерей аппетита и т. д.