Немного ненависти. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немного ненависти - Джо Аберкромби страница 39

СКАЧАТЬ кулаки, и принудил себя их разжать. – Он решил, что я его спас. Хотя должен признаться, я понятия не имел, кто он такой, до тех пор, пока все не было кончено. Я же ничего не видел дальше пяти шагов. И тогда он подарил мне эту штуку.

      Он снова снял с себя стекляшки, подышал на них и аккуратно протер подолом рубашки.

      – Стоят, наверное, как солдатское жалованье за шесть месяцев. Чудо современной мысли. – Он снова зацепил дужки за уши, так что поперечина легла в привычную канавку поперек переносицы. – Но я не жалуюсь, потому что теперь я могу видеть красоту моей дочери даже с другой стороны двора.

      – Красоту! – Май пренебрежительно фыркнула, но вид у нее при этом был слегка польщенный.

      Пробившееся сквозь тучи солнце легло теплым лучом на улыбающееся лицо Броуда, и на какой-то момент все стало совсем как прежде. Как будто он никуда не уходил.

      – Так, значит, ты воевал?

      Во рту у Броуда вдруг пересохло.

      – Да, воевал.

      – И как это, воевать?

      – Это…

      Столько времени он мечтал увидеть ее лицо – и вот теперь она стоит прямо перед ним, а он боится встретиться с ней глазами!

      – Ничего хорошего, – неловко закончил он.

      – Я всем рассказываю, что мой отец герой.

      Броуд съежился. Облака набежали, накрыв тенью двор, и ужас снова стоял за его спиной.

      – Не надо так говорить.

      – Что же мне говорить тогда?

      Он нахмурился, опустив взгляд к своим саднящим ладоням, потер одну о другую.

      – Только не это.

      – Что значат эти метки?

      Броуд попытался прикрыть рукавом свою татуировку лестничника, но синие звезды на костяшках пальцев все равно высовывались из-под обшлага.

      – Да так, просто баловались с парнями.

      И он убрал руку за спину, где Май не могла ее видеть. Где ему самому не приходилось на нее смотреть.

      – Но…

      – Хватит вопросов! – сказала Лидди, выходя на крыльцо. – Твой отец только что вернулся.

      – И у меня по горло дел, – прибавил он, вставая. – Крыша, небось, протекает в десяти местах.

      Было видно, что женщины старались сохранить дом в презентабельном виде, но работы было слишком много даже для троих, не то что для двоих. Дом выглядел так, словно был готов вот-вот рассыпаться.

      – Только осторожно. Боюсь, если ты взгромоздишься на крышу, даже стены могут не выстоять.

      – Не удивлюсь. Ладно, пожалуй, схожу сперва взгляну на стадо. Я слышал, цены на шерсть нынче такие, что лучше не бывает, со всеми этими новыми фабриками. Где наши овечки – там, в долине наверху?

      Май беспомощно взглянула на мать, а Лидди как-то странно скривила лицо, и Броуд ощутил, как ужас лег на него всей своей тяжестью.

      – В чем дело? – непослушными губами вымолвил он.

      – Гуннар… У нас больше нет стада.

      – Что?!

      – Я хотела СКАЧАТЬ