Грозовая любовь. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грозовая любовь - Джоанна Линдсей страница 4

СКАЧАТЬ этих слов ничего не значили для нее в столь юном возрасте. Однажды она спросила Марию, что означает puta[4], и та влепила девочке пощечину. Саманта после этого с неделю не разговаривала с Марией и больше никогда не спрашивала значения этого и других слов.

      Позже, когда она училась в школе на востоке страны, девочки, пока взрослых поблизости не было, открыто обсуждали при ней мужчин и секс. Они охотно отвечали на ее вопросы, нисколько не шокированные, разве что чуть-чуть, обширным словарным запасом Саманты, не сопоставимым с репутацией благовоспитанной юной леди.

      Вот только при этом мужчине очень трудно было помнить, что ты леди. Она бы все сейчас отдала за оружие в руках. Но дерринджер, всегда хранившийся в ее дамской сумочке, сейчас лежащей на письменном столе, не подходит. Однозарядный пистолет хорош для города, где единственный выстрел привлечет внимание тех, кто готов помочь девушке. Ей необходим шестизарядный револьвер, лежащий у нее в спальне.

      – Я жду, мисс. Я уже чертовски устал ждать, – пробурчал Том.

      Саманта глубоко вздохнула, чтобы сдержаться и не заорать ему в лицо то, что она думает о нем на самом деле в крепких выражениях.

      – Вы ждете ответа, а я хочу сперва спросить вас: с какой стати вы решили, что я влюблена в вас?

      Мужчина нахмурился.

      – Это глупый вопрос.

      – И все же ответьте. Сделайте мне одолжение.

      – Что?

      – Ответьте! – сердито произнесла Саманта.

      – Ну… сами знаете… Когда вы увидели меня, то заулыбались… глядели на меня своими красивыми зелеными глазами. Вы – самая красивая девушка из всех, кого я знавал. Я сразу понял, что вы будете моей.

      Саманта вздохнула. Господи! Больше она никогда из вежливости не улыбнется постороннему мужчине.

      – Мистер Писли! Улыбка вовсе не означает любовь, – произнесла она. – Я улыбалась всякому встречному в тот день просто потому, что путешествие окончилось, что, по крайней мере, еще несколько недель я не сяду в почтовый дилижанс. Я улыбалась всем. Неужели вы не понимаете?

      – Нет, вы улыбались мне по-особому, – упрямо запротестовал Том. – Я умею отличить одно от другого.

      Черт! До чего же он глуп!

      – Сожалею, – сказала она твердо, – но вы обманулись, мистер Писли.

      – Зовите меня Том.

      – Не хочу, – отрезала она. – Как вы не поймете? Я не желаю с вами знаться! Я люблю другого, мистера Элстона, с которым вместе приехала сюда. Я собираюсь выйти за него замуж. Надеюсь, теперь вы меня отпустите и покинете мой номер?

      Вместо того чтобы рассердиться, Том Писли рассмеялся.

      – Теперь я точно знаю, что ты лжешь. Я видел вас рядом. На сестру он обращает больше внимания, чем на тебя.

      Это задело Саманту за живое, ибо было чистой правдой.

      – Это не ваше дело. Я его люблю.

      Ее настойчивость рассердила мужлана.

      – Я бы убил его, если СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Шлюха (исп.).