#КИЕВВКИЕВЕ. Алекс Малышенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу #КИЕВВКИЕВЕ - Алекс Малышенко страница 21

СКАЧАТЬ Excusez-moi [3], – мужчина слева.

      Француз что-то шепчет своему соседу, они перестают разговаривать. Аня погружается в просмотр, но через некоторое время её отвлекает хруст поп-корна над самым ухом. Она оборачивается – мужчина, сидящий сзади, опёрся локтями о спинку её сидения, положил сверху голову и ест поп-корн. Увидев её возмущение, он садится ровно. Мужчина слева снова заговаривает со своим соседом.

      – Эй, да задолбали, – Аня.

      – Excusez-moi, excusez-moi, – мужчина слева.

      У мужчины справа громко звонит телефон. Аня уже порядком злится.

      – Выйдите! Get out! – Аня.

      Мужчина непонимающе смотрит на Аню.

      – Get! Out! – Аня.

      Телефон продолжает звонить. Мужчина пристально смотрит на Аню. Она не выдерживает, выхватывает мобильный и сбрасывает звонок.

      – Вот так! – Аня.

      Аня возвращает телефон мужчине. Тот несколько секунд обиженно смотрит на свой гаджет, потом на Аню. Аня выдерживает его взгляд. Мужчина прячет мобильный в карман и внезапно кусает Аню за руку.

      – Ай! – Аня.

      Аня влепляет ему пощёчину, выбегает из зала.

      – Вам не понравился фильм? – контролёр у двери.

      – Очень хороший. Просто срочные дела. Утюг дома не выключила, – Аня.

      – О, поспешите! У меня так у соседки квартира сгорела, – контролёр у двери.

      Укус сильно ноет. Аня забегает в туалет, промывает его. С одной стороны след от зубов посинел, с другой – покраснел. Участок кожи посредине сильно побледнел.

      – Твою мать! – Аня.

      Аня умывается, едет домой. По дороге она неистово гуглит всё о человеческих укусах – ничего похожего с её случаем. Немного успокоившись, она обрабатывает рану, уставшая ложится спать.

      Аня просыпается от урчания в животе. Она одевается, исследует холодильник и разочарованно его закрывает: ничего не хочется. Внезапно её осеняет – под домом есть французское кафе, где подают вкуснейшие завтраки. Одна мысль о круассане с конфитюром, чашечкой кофе и апельсиновым соком наполняет её новыми силами. Аня приводит себя в порядок, быстро направляется к кафе.

      Она садится за столик, к ней подходит улыбчивый официант.

      – Добрый день! – официант.

      – Bonjour! Je voudrais commander le petit-déjeuner tradi-tionnel [4], – Аня.

      Официант перестаёт улыбаться.

      – Простите, я сейчас позову кого-то из администрации, – официант.

      Он быстро уходит, Аня некоторое время недоумённо сидит в одиночестве. От нечего делать она начинает рассматривать меню и замечает пару ошибок в франкоязычном переводе. К её столику подходит улыбчивая женщина.

      – Bonjour! Je suis administrateur de l’établissement. Comment est-ce que je peux vous aider? [5] – администратор.

      – Да, конечно. Буду вам очень признательна, если кто-нибудь наконец примет у меня заказ, – Аня.

      Администратор злобно смотрит на стоящего вдали официанта.

      – Да, конечно. Чего бы вы хотели? – администратор.

СКАЧАТЬ



<p>3</p>

– Да. Простите (фр.)

<p>4</p>

– Добрый день! Я бы хотела заказать традиционный завтрак (фр.)

<p>5</p>

– Добрый день! Я администратор заведения. Могу я вам чем-то помочь? (фр.)