Название: Благородный дикарь
Автор: Данелла Хармон
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Де Монфоры
isbn: 978-5-17-116797-4
isbn:
Он взглянул на нее с таким удивлением, как будто на ее вопрос даже не нужен ответ.
– О чем вы? Так поступил бы любой джентльмен. Разве мог я проехать мимо, как последний трус, и бросить всех вас на произвол судьбы?
– Понимаю, – сказала она печально, – не могли.
Джульет протянула руку проверить повязку и увидела, что ладонь ее в крови. Вытерев пальцы о свою накидку, она попыталась придать лицу бесстрастное выражение, чтобы не встревожить раненого, но обмануть его не удалось: она поняла это по его взгляду. Заметив, что она расстроена, Гаррет решил приободрить ее и сменил тему разговора.
– Как я понял, у вас есть ребенок?
– Да, дочь. Ей всего полгодика.
– Можно на нее посмотреть? Обожаю детишек!
Джульет помедлила: девочка спала, и лучше бы ее не тревожить, – но отказать не смогла, ведь в любую минуту он мог умереть. Осторожно приподняв малышку, она показала ее раненому. Шарлотта захныкала и открыла глазки. У Гаррета сразу же разгладились страдальческие морщинки вокруг рта, на губах появилась слабая улыбка. Он коснулся пальцами крошечных кулачков, даже не догадываясь, что перед ним племянница. У Джульет перехватило горло: на мгновение ей показалось, что это Чарльз прикасается к собственной дочери.
– Ты такая же красавица, как твоя мама, – пробормотал Гаррет. – Пройдет несколько лет, и джентльмены будут ходить за тобой толпами. Как ее зовут?
Вопрос был адресован Джульет, и она ответила:
– Шарлотта.
Малышка окончательно проснулась, перестала хныкать и заинтересовалась кружевом на манжете.
– Шарлотта. Какое красивое имя… А где же ее папа? Разве не он должен вас защищать?
Он даже не подозревал, какой болью отозвались в ее сердце его слова.
Высвободив кружева из кулачка дочери, Джульет опустила ее на сиденье рядом с собой. Лишившись развлечения, малышка сморщила личико и громко заплакала, а ее мама, стиснув зубы, уставилась в окошко, с трудом сдерживая себя в руках.
– Извините, если обидел вас, – с трудом проговорил раненый. – Право, я не хотел.
– Нет-нет, ничего…
– И все-таки вы расстроены…
– Просто ее отца нет в живых, так что позаботиться о нас некому.
– Вот как? Понимаю… – сказал он, явно смутившись. Его глаза, повеселевшие при виде Шарлотты, опять погасли. – Простите меня, мадам: вечно я ляпну что-нибудь…
Шарлотта разревелась еще громче, размахивая кулачками и суча ножками, так что одеяло сползло на пол. Джульет и сама готова была расплакаться.
– Ну, будет, будет. Посадите ее рядом с моей головой, – предложил Гаррет. – Пусть поиграет с жабо.
– Но вы же ранены…
Он улыбнулся:
– И что? Она же плачет.
Гаррет протянул девочке пальцы, но она оттолкнула их, не прекращая кричать.
– Ну вот. А мне говорили, что я умею СКАЧАТЬ