Гомеопатия в вопросах и ответах. Александр Коток
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гомеопатия в вопросах и ответах - Александр Коток страница 4

СКАЧАТЬ лечения, и об этом мы будем говорить позднее, разбирая каждый закон в отдельности. Сейчас просто суммирую, что основополагающими законами гомеопатии являются: 1) подобие, 2) малые (минимальные) дозы, 3) потенцирование, 4) одновременное использование только одного лекарства, 5) прувинг (испытание) средств на здоровых добровольцах, и, дополнительно, 6) теория миазмов. Уточню, что эти законы не были представлены как таковые основателем гомеопатии, но все они основаны на его работах и практике и являются предметом согласия ведущих гомеопатов прошлого и настоящего. Несоблюдение этих законов равнозначно отказу от использования гомеопатии как целостного метода, созданного Ганеманом и развитого его лучшими последователями, а отказ следовать теории миазмов значительно ухудшает результаты гомеопатического лечения хронических болезней.

      Индивидуализация, или учет индивидуальной картины болезни, включаемая некоторыми авторами в законы гомеопатии, самостоятельного значения не имеет, поскольку индивидуальный подход характерен для всех разветвлений эмпирического направления медицины.

      • В каких работах Ганемана можно познакомиться с правилами и законами гомеопатии?

      Теоретические основы гомеопатии в деталях излагаются в фундаментальных трудах Ганемана «Органон врачебного искусства» (1-е изд. в 1810 г., 6-е изд. в 1921 г.) и «Хронические болезни, их своеобразная природа и гомеопатическое лечение» (1-е изд. в 1828–1830 гг., 2-е изд. в 1835–1839 гг.), обязательных для изучения во всех серьезных гомеопатических школах и колледжах. Лекарственная база гомеопатии зиждется на ганемановском шеститомном «Чистом лекарствоведении» (1-е изд. 1811–1821 гг., 2-е изд. 1822–1827 гг.) и уже упомянутых «Хронических болезнях», а также на протоколах испытаний многочисленных препаратов, введенных в практику учениками и последователями Ганемана. Главной ганемановской работой и подлинной библией гомеопатии является «Органон»[12]. Большинство самых важных ганемановских работ доступны сегодня на русском языке полностью или частично[13].

      • Чем так важен для гомеопатов «Органон», эта старая книга, написанная, со слов самих гомеопатов, тяжелым и скучным языком, что они учатся по ней вот уже двести лет и постоянно цитируют?

      Если предложить современному врачу-аллопату изучить посвященную лечению по практикуемому им методу книгу не то что двухсотлетней, а даже двадцати-тридцатилетней давности, то он со смехом ее отодвинет: наука-де ушла далеко вперед, надо учиться по современным книгам, а не по макулатуре! В гомеопатии все не так. Разумеется, практика сотен тысяч гомеопатов постоянно обогащает метод, а наука открывает новые горизонты в медицине. То, что во времена Ганемана было покрыто почти что непроницаемым мраком, сегодня хорошо изучено. Однако теоретические основы метода остаются незыблемыми. За двести с лишним лет существования гомеопатии каких только новшеств и улучшений в ней ни появлялось, но в итоге гомеопаты всегда возвращались к «Органону» как основе СКАЧАТЬ



<p>12</p>

Истории различных изданий «Органона» и его переводов на иностранные языки посвящена книга известного французского гомеопата д-ра Жака Бора (1920–2003) «Книга без границ: история и превращения “Органона” Ганемана» (J. Baur. «Un livre sans frontières: Histoire et métamorphoses de l'Organon de Hahnemann», 1991).

<p>13</p>

Отдельные самые важные ганемановские статьи публиковались (обычно в сокращенном виде) в российской дореволюционной гомеопатической периодике и ныне все доступны в разделе «Труды Самуэля Ганемана» моего сайта по адресу http://www.homeoint.ru/homeopathy/works.htm. «Опыт нового принципа» был переведен и издан к столетию со дня его публикации (Ганеман С. Опыт нового принципа нахождения целительных свойств лекарственных веществ с несколькими взглядами на прежние принципы. СПб, 1896. Доступно по адресу http://www.homeoint.ru/homeopathy/works/essay.htm). «Органон врачебного искусства» переводился на русский трижды – в 1835 г. (с французского перевода 4-го издания), в 1884 г. (с оригинала 5-го издания) и в 1992 г. с английского перевода 6-го издания (доступно по адресу http://www.homeoint.ru/homeopathy/works/organon1.htm). «Чистая Материя медика» была частично переведена и выпущена двумя томами в 1994 и 1996 гг. в Москве Гомеопатическим центром ОЛЛО, однако качество перевода, к тому же делавшегося не с оригинала, оставляет желать много лучшего. Несколько других попыток перевода теоретического раздела «Хронических болезней» оказались, по моему мнению, совершенно неудовлетворительными, так что к моменту выхода настоящей книги издания «Хронических болезней» на русском, которое могло бы быть рекомендовано пытливому читателю, не существует. Не так давно увидели свет переводы под редакцией и с комментариями д-ра И. А. Иванова-Вызго (Ганеманн С. Хронические болезни, их своеобразная природа и гомеопатическое лечение. Антипсорические средства. Избранные лекарственные патогенезы: пер. с нем. СПб.: Астерион, 2011, и Ганеманн С. Хронические болезни, их своеобразная природа и гомеопатическое лечение. Предисловие о технике гомеопатии. Антипсорические средства. Избранные лекарственные патогенезы – 2: пер. с нем. СПб.: Астерион, 2013). Хотя будучи лучшего качества, нежели их предшественники, необходимым стандартам академического перевода, считаю, они тоже не отвечают.