Название: Тихоня
Автор: Джоанн Макгрегор
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 978-5-04-103538-9
isbn:
Нана, неся два бокала вина, окутанная боа из белых перьев, шла ко мне. Несмотря на то что она нетвердо держалась на ногах, ее взгляд был столь же острым и проницательным, как и всегда.
– Ну-ка, выпей вина. – Нана уселась на свободный стул, где раньше сидел Зеб, и протянула мне бокал с вином. – Ты слишком молода, чтобы быть такой печальной, а я слишком стара, чтобы тратить время попусту на трезвость. Давай веселиться[19]!
Я рассмеялась, и мы чокнулись бокалами.
– Нана, ты знаешь, что теперь это означает?
– Знаю, знаю – и оплакиваю потерю изумительного, блестящего слова. Выпей-ка и скажи, что с тобой такое, моя дорогая?
– Ничего особенного. Я имею в виду, – я раздраженно вздохнула, – где-то дети умирают от голода, и чьи-то деревни бомбят, и акулам отрезают их плавники, так что в действительности я в полном порядке. Мне не на что жаловаться. Вероятнее всего, я просто избалованный ребенок. У меня прекрасная жизнь, мои родители не били меня, не заставляли голодать или тяжело работать. Они любят меня, я это знаю, они желают мне только добра. Но…
– Но? – Нана наклонилась ко мне и впилась в меня напряженным взглядом.
– Но я как будто в ловушке, в клетке… Я хочу прожить свою жизнь, Нана, а не их! Неужели это звучит очень странно?
– А-а.
– То есть ты только взгляни на них, – я указала на Марину, Корделию, Дженну и Мюриэль, которые подсели к моим родителям и болтали с ними. – Я молода… я еще не готова превратиться в старуху вот так сразу.
– Ты чувствуешь беспокойство, – сказала Нана.
– Именно. Это в точности то, что я чувствую.
– Ты жаждешь приключений.
– Да.
– И треволнений.
– Да.
– И веселья, и др-р-рам-мы!
– Ну, не то чтобы совсем уж драмы, но веселья, да. Определенно веселья.
– И любви!
– Что?
– Я нюхом чую романтическую историю в твоем беспокойстве. Большое чувство маячит на твоем горизонте!
– Едва ли, – ответила я немного кисло.
– Но у тебя есть парень на примете, да?
– Ну… – Я погрузила большой палец в расплавленный воск от свечки и стала отшелушивать отпечаток пальца молочного цвета. – Вроде того.
– Вроде того! Что за вялый, трусливый ответ! Ты должна дотянуться и поймать любовь, когда она встретится тебе на пути, милое дитя. Надо схватить ее и держать крепко. Она так редко бывает в жизни!
– Нана, ты пять раз побывала замужем, – заметила я.
– И я не жалею ни об одном своем браке. Я их всех любила. Хотя, возможно, Арнольд потерял некоторую свою привлекательность, когда лишился волос, а Томас – своих денег, но, видишь ли, нельзя же получить все сразу. Суть в том, что все мы нуждаемся в любви. А ты явно получила свой шанс.
– Я сомневаюсь, что он вообще меня помнит: мы СКАЧАТЬ
19
В оригинале: Let us be gay (букв.