В долине Лотосов. Гу Хуа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В долине Лотосов - Гу Хуа страница 16

СКАЧАТЬ нужно искать мужа, родившегося под знаком дракона или тигра и занимающегося – страшно вымолвить! – убийствами. Родители Ху Юйинь так и сделали, но потратили на это несколько лет, потому что выполнить условия гадателя было нелегко. К тому же им требовался примак, чтобы помогать по хозяйству, а в примаки не каждый шел.

      В конце концов старики были вынуждены несколько ослабить требования и так нашли Ли Гуйгуя. Единственный сын мясника, наследовавший его ремесло, он и в самом деле занимался убийствами, причем ежедневно, был силен, красив, честен, но родился под знаком мыши и отличался большой робостью – краснел при одном виде женщин. И все же профессия и человеческие качества делали его чуть ли не единственно возможной кандидатурой; во всяком случае, в круг, очерченный гадателем, он более или менее попадал. Когда выбираешь дыни из корзины, выбор не больно велик!

      Второй причиной своего бесплодия Ху Юйинь считала их чересчур пышную свадьбу – явно дурное предзнаменование. Из всех девушек села, пожалуй, ни одна не выходила замуж так торжественно. До сих пор сельчане частенько с завистью вспоминают ее свадьбу.

      Это было в 1956 году, когда в горы «Пяти кряжей» для сбора фольклорных произведений и укрепления связей искусства с жизнью приехал уездный ансамбль песни и пляски. Руководил ансамблем Цинь Шутянь, которого впоследствии прозвали Помешанным Цинем. Члены ансамбля – молодые, красивые, будто ангелы, сошедшие с картинки, – все время пели, танцевали и совершенно заворожили сельчан. Наверное, еще никогда с той поры, как Паньгу[20] сотворил мир, на земле не было такого счастья. Правда, до освобождения жительницы села частенько устраивали красочные свадебные обряды – так называемые «Посиделки». Перед замужеством девушки – неважно, бедной или богатой – все сельчане собирались у нее и два дня подряд, а то и дольше, пели и танцевали. Песен было больше сотни: «Проводы сестрицы», «Величальная», «Уговоры», «Проклятая сваха», «Жалоба невесты», «Песня носильщика паланкина» и другие. В них звучали и тоска невесты по девичьей жизни, и сомнения насчет предстоящего брака, и недовольство феодальной моралью, по которой свадьбы устраивались против воли молодых. Например, в «Жалобе невесты» говорилось:

      Мне восемнадцать, три года мужу,

      Уснет – в постель напустит лужу.

      Он веника не выше ростом,

      Пуховой подушки не тяжелей.

      Едва проснется – как грудь попросит,

      Его бы к матери, а не к жене!

      Или возьмем песню «Проклятая сваха»:

      У свахи-свашеньки язык как мельница.

      Небыль мелется, лжа не кончается:

      У жениха земли полсвета, не менее,

      А невеста – писаная красавица.

      У свахи белое идет за черное,

      За ровный путь у ней идут колдобины,

      А через ямы путь – дорожка торная.

      Ослепли родичи, ей околдованы.

      Но обожралась она курятиной.

      Корежит гнет ее до треска костного,

      Когда ж уляжется навеки СКАЧАТЬ



<p>20</p>

В китайской мифологии первопредок, первый человек на Земле.