Семь камней. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь камней - Диана Гэблдон страница 34

СКАЧАТЬ глазами.

      – Созданий? Как это?

      – Фигура речи, не более того, клянусь! Простите меня, сестра, я не нарочно! – Он поднял руки, изображая испуг. Чтобы не рассмеяться, он нарочито нахмурился, но она ограничилась лишь неодобрительным «хм-м».

      Впрочем, любопытство пересилило, и через несколько мгновений, потраченных на созерцание пенистого следа за кормой, она спросила, не глядя на него:

      – Когда вы видели монахинь, что они делали?

      Он уже справился со смешливостью и ответил ей серьезно:

      – Я, к примеру, видел сестер из конгрегации Нотр-Дам, они постоянно ходят по улицам и помогают бедным. Всегда по двое, и обе монахини идут с огромными корзинами, полными еды – может, и лекарств. Правда, они закрытые, те корзины, так что я не могу сказать наверняка, что в них. Может, они тайком проносят в доки бренди и кружева… – Смеясь, он увернулся в сторону от ее занесенной для удара руки.

      – Ой, да-а, вы будете редкой монахиней, сестра Джоан! Terror daemonium, solatium miserorum… Ужас для демонов, утешение несчастным.

      Она сжала изо всех сил губы, чтобы не рассмеяться. Ужас для демонов – какой наглец!

      – Нет, я не сестра Джоан, – сказала она. – Кажется, в монастыре мне дадут новое имя.

      – О-о, правда? – заинтересовался он. – И вы сможете сами выбрать себе имя?

      – Я не знаю, – призналась она.

      – Ну и какое имя вы бы выбрали, если бы вам было позволено? – спросил он, откидывая волосы со лба.

      – Ну-у… – Она пока никому не говорила об этом, но, в конце концов, что тут такого? После приезда в Париж она больше не увидит Майкла Мюррея. – Сестра Грегори, – выпалила она.

      К ее облегчению, он не засмеялся.

      – О-о, какое хорошее имя, – сказал он. – В честь святого Григория Великого?

      – Ну… угу. Вам это не кажется дерзким? – с легким испугом спросила она.

      – Нет-нет! – удивившись, ответил он. – Ведь скольких монахинь зовут Мэри? Раз не дерзость брать себе имя Божьей Матери, как можно считать самонадеянным желание взять имя простого священника? – Он улыбнулся так весело, что она улыбнулась ему в ответ.

      – А что, многих монахинь зовут Мэри? – из любопытства спросила она. – Так бывает часто, правда?

      – О-о, угу, вы сказали, что не видели ни одной монахини. – Он перестал шутить над ней и ответил серьезно: – Около половины монахинь, которых я встречал, по-моему, звали сестра Мэри такая-то – ну, например, сестра Мэри Поликарп, сестра Мэри Иосиф… в этом роде.

      – И вы встречали так много монахинь, занимаясь вашим бизнесом, да? – Майкл Мюррей был виноторговцем, младшим партнером «Фрэзер et Cie» – и, судя по покрою его одежды, жил достаточно неплохо.

      Его губы дернулись, но он серьезно ответил:

      – Что ж, пожалуй, да. Не каждый день, конечно, но сестры довольно часто заглядывают ко мне – или я к ним. «Фрэзер et Cie» поставляет вино в большинство монастырей Парижа, и некоторые из них присылают к нам пару монахинь, чтобы СКАЧАТЬ