Круглые грани Земли. Борис Долинго
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Круглые грани Земли - Борис Долинго страница 4

СКАЧАТЬ что, демонстрируя желание явно скрыться под деревьями, они лишь сильнее привлекают внимание. Те, кто, возможно, ищет прошедших через точку перехода, не могут знать, как выглядят эти люди, а мало ли кто просто бродит в лесу? Вполне может статься, что, они вызовут меньше подозрений, просто спокойно продолжая идти по дороге.

      – Может быть, ищут вовсе не нас, а совершают, например, облёт лесничества? – высказал предположение Лис.

      – Возможно… – Терп задумчиво рассматривал вертолёт.

      Машина зависла над полем всего метрах в пятидесяти напротив места, где под сосной стояла компания. Через открытую дверь пассажирского отсека хорошо просматривались находившиеся внутри люди людей. Сидевший у самого проёма держал в руках автомат. Экипаж вертолёта в свою очередь разглядывал компанию на земле.

      – Давайте пойдём в лес, как будто нас ничего не касается, – предложил Лис, и дружелюбно помахав рукой вертолёту.

      – Пожалуй, – согласился Терп. – Идём, как шли, посмотрим.

      Они хотели двинуться в глубь леса, но как только люди повернулись, включился мегафон, установленный на вертолёте.

      – Приказываю всем оставаться на месте! – прогремел усиленный динамиком голос. – Проверка документов!

      Вертолёт начал опускаться, и Лис увидел, что в кабине помимо людей находится ещё и собака, явно привычная к полётам и натасканная на преследование, поскольку сейчас, почувствовав любимую работу, псина рвалась к открытой двери, нисколько не пугаясь высоты, почти готовая спрыгнуть вниз.

      – За деревья! – крикнул Терп. – Рассредоточимся и займём оборону.

      Люди бросились бежать, но с вертолёта ударила автоматная очередь. Стрелявший специально взял слишком высокий прицел, отсекая беглецов от густого подлеска, и струя свинца прошла над головам, прочертив ствол сосны, у которой они стояли, и взрыв траву на опушке. Посыпалась кора и сучки, сбитые пулями. Лис выругался и дёрнул Монру на землю. Терп бросился на траву, покрытую опавшей хвоей, почти в то же мгновение.

      Лис, машинально матерясь по-русски, вытащил лучемёт, но чуть-чуть опоздал. Рядом сверкнул тонкий луч, и машина с перерубленными лопастями, немного заваливаясь на бок, камнем рухнула на самом краю поля. Один из срезанных кусков винта просвистел надо головами и упал где-то далеко в зарослях.

      При падении из кабины выбросило человека, с пристёгнутым к руке поводком собаки. Человек и собака перекувыркнулись в воздухе и врезались в пашню практически одновременно с рухнувшей машиной, подтверждая закон, открытый в своё время Галилеем.

      Вопреки опасениям Лиса, упавший вертолёт не загорелся. Терп махнул рукой, призывая осмотреть место падения. Лис крикнул, что может взорваться керосин. Монра не поняла его, но Терп как более осведомлённый о свойствах земной техники прекрасно сознавал ситуацию.

      – Понимаю, надо осторожно. Нам важно узнать, кто это. Может, мы сразу выйдем на след.

      С оружием наготове они приблизились к лежащему с сильным креном вертолёту. Лис правильно СКАЧАТЬ