Лорд Пустошей. Андрей Буревой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лорд Пустошей - Андрей Буревой страница 14

Название: Лорд Пустошей

Автор: Андрей Буревой

Издательство:

Жанр: Книги про волшебников

Серия: Охотник

isbn: 978-5-9922-0805-4

isbn:

СКАЧАТЬ так подвергнуться испытанию?

      – Возможно, Дарта удастся убедить…

      – Мэри, ну не будь ты такой наивной мечтательницей, – перебила ее Эстер, с досадой махнув рукой. – Не осознав всей привлекательности варгов, никто не отважится провести над собой эксперимент ради обладания нами. – И в сердцах высказалась: – Тебе надо было сразу его соблазнить, а не ходить вокруг да около. И не было бы сейчас никаких проблем.

      – Не могла я этого сделать, – огрызнулась Мэри. – Забыла о моей клятве?

      – Не забыла. Да только ты старательно забываешь при этом, что еще до принесения клятвы Дарт жил в твоем доме не одну декаду. Что на это скажешь? – криво усмехнулась Эстер. – Что тебе тогда помешало обзавестись зверушкой, как ты планировала?

      – Тогда это было не к месту, – буркнула Мэри.

      – Да? – невесело рассмеялась Эстер. – А по-моему, все было к месту. И проблема лишь в том, что ты поддалась неуместным мечтам, больше подходящим сопливой девчонке, а не рационально мыслящему варгу. Ну пойми же ты, не бывает у нас, как у обычных людей, ухаживаний и всех этих глупостей, присущих влюбленным. И не стоило тебе затевать подобную игру в расчете на недостижимые для нас удовольствия зарождающейся любви. Если человек знает о твоей сущности, все, не жди от него, что он проявит к тебе чувства. Только твоя инициатива может послужить толчком для создания отношений с человеком. И уже потом возможно некое подобие любви. А ты все ждешь от Дарта невесть чего… Не дождешься. Так было испокон веков и будет впредь – либо берешь дело в свои лапы, либо остаешься ни с чем.

      – Все могло получиться, – глухо проговорила Мэри, в глубине души, впрочем, признавая, что отчасти Эстер права. – Дарт уже проявлял ко мне чувства…

      – Ладно, что старое ворошить, – махнула рукой Эстер. – Теперь это никак не поможет. Не соблазнив Дарта, ты никак не подвигнешь его на проверку прочности вашей привязанности. Он должен сам понять, за что ему предстоит побороться.

      – Откуда ты знаешь? Может, у меня все получится?

      – А стоит ли оно того вообще? – внимательно посмотрела тетя на племянницу. – Так ли нужен тебе этот Дарт, когда у тебя теперь уйма возможностей и времени найти человека себе по душе? Стоит ли игра свеч? Ведь Фенталь определенно что-то замыслила в отношении Дарта и постарается обезопасить свои планы от твоего вмешательства.

      – Если Дарт покинет столицу, у нее будет мало возможностей повлиять на ситуацию, – заметила Мэри. – Ведь кто его знает, что там творится в пустошах… Поди докажи.

      – Мэри, ты ведь со своими играми можешь лишиться не только свободы, но и головы, – покачала головой Эстер. – Ляпнет где-нибудь Дарт, что ты его соблазнила, – и все, ничто тебя не спасет. Мой тебе совет – разберись с золотом и найди себе другую забаву. Не сошелся же свет клином на Дарте. Не играй с огнем, не связывайся с Фенталь.

      – Да пусть она катится к демонам, эта Фенталь! – гневно возразила Мэри. – Я ради нее, что ли, старалась?

      – СКАЧАТЬ