Бронебойщик. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бронебойщик - Алекс Орлов страница 3

Название: Бронебойщик

Автор: Алекс Орлов

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Бронебойщик

isbn: 978-5-699-47331-1

isbn:

СКАЧАТЬ который назывался так только из-за внешнего сходства с настоящим картофелем, а на самом деле был плодом коричневых пресноводных водорослей, в изобилии водившихся в водоемах песчаных пустошей.

      Клубни водорослей были ядовиты, чтобы употреблять их в пищу, приходилось подолгу вымачивать в подсоленной воде, сменяя ее три раза, пока она не переставала окрашиваться в фиолетовый цвет.

      После этого клубни варили, тогда по вкусу они действительно напоминали вареный картофель.

      – Ну что, ты не слишком устал? – спросил Ферлин, когда они, попив воды, подремали в тени несколько минут.

      – Нет, я в порядке, – заверил его Джек.

      – Точно?

      – Точно. Я же много хожу, в особенности за хворостом.

      – Куда, на плато?

      – Нет, – покачал головой Джек. – Там деревенские все выбрали. Я хожу в другую сторону, аж до сухого русла. Там этого кустарника – пропасть.

      – Так он там зеленый…

      – Зеленый. Я зеленый и таскаю, а сушу уже дома. Через неделю он готов для растопки.

      – Хитрый ты, – улыбнулся Ферлин.

      – Смышленый, – поправил его Джек.

      – Ну пойдем, смышленый, нам еще топать и топать.

      Они снова вышли на тропу, и Джек опять стал вертеть головой, глазея на невиданных прежде стрекоз и бабочек.

      На его пустоши таких насекомых никогда не водилось, а здесь на цветах они попадались удивительнейших видов и расцветок.

      Примерно через полчаса быстрого марша шедший первым Ферлин вдруг будто споткнулся, а затем ухватился за ствол небольшого деревца и стал по нему сползать.

      – Эй, Ферлин! Эй! – испугался Джек, видя закатившиеся глаза компаньона. Но обморок Ферлина продлился всего пару мгновений. Его глаза открылись и вполне осмысленно посмотрели на Джека.

      – Надолго я отключался? – спросил Ферлин.

      – Нет, совсем ненадолго… Ты упал, и я подумал…

      – Теперь все в порядке, присядь.

      Джек помог Ферлину снять ружье и монтерскую сумку, потом опустился рядом с компаньоном, который быстро приходил в себя.

      – Это из-за ранений? – спросил Джек, видя, что на лице бывшего солдата проступил пот.

      – Да, приятель, из-за них. Из-за железа, которое еще осталось в теле…

      – Я слышал, что осколки могут двигаться.

      – Могут… – выдохнул Ферлин.

      – Наверное, нам придется заночевать здесь, чтобы ты оклемался, а завтра пойдем домой.

      – Ни хрена, приятель! Десять минут, и мы двинем дальше. Это не первый приступ, случались и раньше, так что ничего страшного.

      – Ты же говорил, что лежал в госпитале, почему тебя там не вылечили?

      – Я… – Ферлин устало улыбнулся. – Я сбежал оттуда не долечившись, а провел там целых восемь месяцев.

      – Восемь месяцев?! – поразился Джек. – А почему так много?

      – Потому что крепко нафаршировали. Сначала вытаскивали шрапнель, операция за операцией. Потом принялись за осколки. СКАЧАТЬ