Кубок лунника. Анна Клименко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кубок лунника - Анна Клименко страница 8

СКАЧАТЬ все больше казалось, что Нэйд не так-то прост. Конечно, выдавать он себя мог за кого угодно, а там… кто знает, что за узел завязался близ Ирисовых пустошей?

      Он быстро наклонился к ее уху и прошептал скороговоркой:

      – Вы такая милая молодая леди. Сколько мне заплатить вам, чтобы бы вернулись домой, не доезжая до Блюменса?

      А, вот до чего дело дошло!

      Значит, господин, назвавшийся Нэйдом, совсем не хочет, чтобы в провинции ошивалась изгоняющая призраков? Любопытно…

      Малика отстранилась, даже отодвинулась в угол. Проклятье! А вдруг он захочет ее придушить? Прямо здесь, в дилижансе? Кто знает, что на уме у этого загадочного незнакомца? Она почти ощущала на своем горле железные пальцы. Конечно же, у Нэйда руки сильные, достаточно крепкие для того, чтобы убить… Дыхание сбилось, а сердце как будто замерло, словно чудом попало в ведерко со льдом.

      Малика с трудом перевела дыхание.

      «Не посмеет», – решила она, покосившись на дремлющих толстушек, – «только не здесь. Не задушит же он и тех двоих?»

      Страх прошел, просочился сквозь пальцы как песок. И – как напоминание – во рту остался мерзкий привкус ржавого железа.

      – Мне кажется, – с нажимом произнесла Малика, глядя в темные глаза Нэйда, – мне кажется, что человек вашего круга должен иметь хотя бы понятие о профессиональной гордости. Я ведь не ошиблась?

      Он взъерошил волосы, отвел их назад со лба. И, передразнивая, ответил:

      – Мне кажется, госпожа Малика, что человек вашего круга должен иметь понятие об элементарной осторожности. И если вам советуют держаться подальше от Блюменса… То имело бы смысл прислушаться к совету, данному от всего сердца. Вы совершаете ошибку, отправляясь туда.

      – Интересно, какую? – она запальчиво вздернула подбородок, – какое вам дело до призраков, Нэйд? И какое, простите, вам дело до одинокой ведьмы, которая этих призраков изгоняет?

      – Возвращайтесь домой, Малика, – повторил Нэйд.

      И ей померещилось, что в голосе его скользнула… нежность?..

      Ох, что за чепуха!

      – Я доберусь до Ирисовых пустошей, – твердо заверила она.

      – Хорошо, – быстро сказал Нэйд, нахлобучивая обратно шляпу, – я скажу вам… раз уж все так…

      Но в это мгновение дилижанс замедлил ход и остановился.

      – Станция Витхи-и-илл! – надсадно крикнул возница.

      Нэйд вдруг заколебался. Затем подхватил свой саквояж, туго чем-то набитый, и во мгновение ока очутился у выхода.

      – Возвращайтесь домой, – сказал он на прощание. И исчез в ночи.

      Малика поежилась. Было похоже на то, что неприятности начались еще на пути к пустошам.

* * *

      Остаток ночи она провела, забившись в угол и безуспешно пытаясь уснуть. От радужного настроения, с которым Малика покидала дом, не осталось и следа: все испортил йорггов Нэйд. А ведь отправься Малика в свое путешествие днем позже, ничего бы не случилось! Подремала бы в тряском СКАЧАТЬ