Название: Русский Тичборн. Секретное следствие
Автор: Александр Шкляревский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Русская классика
isbn: 9785005040510
isbn:
2
Аудитор – чиновник для военного судопроизводства.
3
Сенцы – то же, что сени, то есть холодная часть жилого дома.
4
Полог – занавеска, закрывающая кровать.
5
Люстриновое платье – то есть платье из люстрина, полушерстяной или шерстяной ткани с глянцем.
6
По старому правописанию фамилию следовало писать так – Перецѣпин.
7
Коллежский регистратор – гражданский чин XII класса.
8
Предводитель дворянства – глава дворянского сословного самоуправления уезда или губернии.
9
Почетный смотритель уездного училища – номинальная, «представительная» должность по управлению учебным заведением.
10
Нафабренные усы – то есть усы, покрытые специальной черной краской.
11
Английский сплин – ипохондрия, тоскливое настроение, происходящее большею частью от пресыщения жизнью: чаще всего склонны к этому англичане.
12
Кошары – загоны для овец.
13
Фактор – торговый представитель, заведующий делами.
14
Городничий – начальник города.
15
Нарочный – посланник с каким-либо специальным поручением; гонец, курьер.
16
Елизавета Петровна (1709—1761) – императрица всероссийская в 1741—1761 гг.
17
Екатерина II Алексеевна (1729—1796) – императрица всероссийская в 1762—1796 гг.
18
Фестоны – округлые или зубчатые выступы.
19
Псалтирь – отдельно издающаяся часть Ветхого Завета, включающая псалмы царя Давида. В сельской и церковной среде по вторую половину XIX в. использовался как учебное пособие при обучении чтению.
20
Семинарист – выпускник семинарии – среднего духовного учебного заведения.
21
Аз, буки, веди, глаголь, добро, есть – названия первых букв церковнославянского алфавита.
22
Причетнический кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда причетников. Причетник – младший член церковного причта (псаломщик, дьячок, пономарь).