Название: Маленькие женщины
Автор: Луиза Мэй Олкотт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-617-12-4763-5, 978-617-12-6422-9, 978-617-12-6423-6, 978-617-12-6424-3
isbn:
– Я задал им трепку.
– А я не могу задать трепку своей тетушке Марч, поэтому, пожалуй, вынуждена буду смириться, – со вздохом заключила Джо.
– Разве вы не любите танцевать, мисс Джо? – произнес вдруг Лори и посмотрел на нее так, словно решил, что это имя подходит ей гораздо больше.
– Люблю, особенно когда вокруг много места и все резвятся и веселятся. А в такой тесноте я непременно что-нибудь опрокину, наступлю кому-то на ногу или сделаю еще что-нибудь столь же ужасное. Потому я и предпочитаю сидеть в уголке, отправив Мег в свободное плавание. А вы разве не танцуете?
– Иногда. Понимаете, я много лет прожил за границей и еще не настолько свыкся со здешним обществом, чтобы разобраться, что к чему.
– За границей! – изумилась Джо. – Прошу, расскажите мне о ней! Я очень люблю, когда люди рассказывают о своих путешествиях.
Похоже, Лори не знал, с чего начать, но нетерпеливые расспросы Джо стали для него путеводной нитью, и он поведал ей о том, как учился в школе в Веве[9], где мальчики никогда не носят шляп, на озере множество лодок, а по выходным ученики отправляются в пешие экскурсии по Швейцарии вместе со своими учителями.
– Как бы мне хотелось там побывать! – воскликнула Джо. – А вы были в Париже?
– Мы провели там прошлую зиму.
– Вы умеете говорить по-французски?
– В Веве нам не разрешали говорить на другом языке.
– Прошу вас, скажите что-нибудь! Я умею читать по-французски, а вот говорить – нет.
– Quel nom a cetter jeune demoiselle en les pantoulles jolis?
– Как здорово у вас получается! Минуточку… Вы сказали: «Кто эта юная леди в красивых туфельках?», не так ли?
– Oui, mademoiselle[10].
– Это – моя сестра Маргарет, но вы и сами об этом знаете! Вы находите ее красивой?
– Да, она напоминает мне немецких девушек. Она выглядит такой свежей и спокойной и танцует, как настоящая леди.
Джо просияла от удовольствия, выслушав столь лестные слова, произнесенные в адрес ее сестры, и постаралась запомнить их, чтобы позже пересказать Мег.
Оба отшельника выглядывали в щелочку, обсуждали увиденное и болтали о всякой всячине; вскоре им стало казаться, будто они знакомы давным-давно. Робость и неуверенность Лори растаяли. Мальчишеские замашки Джо сначала позабавили, а потом и успокоили его, да и Джо снова стала собой, веселой и беззаботной – дыра на платье была забыта, и никто, глядя на нее, не поднимал предосудительно брови. «Мальчишка Лоуренс» понравился ей еще сильнее, чем прежде, и она несколько раз пристально взглянула на него, чтобы получше запомнить и описать его внешность девочкам. Братьев у них не было; кузены имелись, но их было очень мало, и потому мальчики оставались для сестер Марч весьма загадочными созданиями.
«Вьющиеся темные волосы, смуглая кожа, большие черные глаза, аккуратный нос, красивые СКАЧАТЬ
9
Город на западе Швейцарии.
10
Да, мадемуазель (