Название: Скандал в день свадьбы
Автор: Пола Грейвс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin
isbn: 978-5-227-08784-3
isbn:
Он кивнул:
– Нормальные с виду люди.
– Надеюсь, твои «нормальные люди» не склонны к убийству…
– Сейчас проверим! – Повернувшись к ней, он наградил ее улыбкой.
– Наверное, нам лучше самим выйти им навстречу. Будет не так подозрительно.
– Отличная мысль. – Он покосился на нее. – Завернись в одеяло. Трудно будет объяснить, куда делась верхняя юбка от свадебного платья.
Умно, подумала Тара, закутываясь в одеяло и подходя к нему.
– Ты готов?
Оуэн взял ее за руку.
– Давай не будем рассказывать, что случилось на самом деле. Это трудно объяснить. Я скажу, что мы новобрачные и у нас в грозу сломалась машина.
– Хорошо. – Она сжала его пальцы и следом за ним вышла на крыльцо, удивив вышедших из леса мужчину и женщину.
– Ой! – вскрикнула женщина. Оба остановились. – Значит, вы все-таки настоящие!
– Должно быть, вы родители одного из детей, которых мы напугали, – произнес Оуэн, широко улыбаясь. – Нам очень жаль, что так получилось.
Женщина, полная брюнетка с дружелюбной улыбкой, только отмахнулась:
– Не волнуйтесь. Нашим сорванцам здорово влетело за то, что шлялись ночью по лесу в грозу. Но мы решили на всякий случай посмотреть на хижину и на вас – вдруг вам нужна помощь.
Ее муж поморщился, глядя на хижину:
– Вам пришлось тут заночевать?
– К сожалению, да, – сказал Оуэн. – У нас вчера сломалась машина, и пришлось довольствоваться первым попавшимся убежищем. Представьте наш ужас, когда оказалось, что мы оба забыли телефоны в церкви. Поэтому мы даже не могли позвонить, чтобы вызвать эвакуатор.
Женщина внимательно осмотрела их – расшитый бисером лиф платья Тары, грязная рубашка Оуэна и черные брюки – и пришла к естественному выводу:
– Вы молодожены, да? Поздравляю… необычно у вас прошла первая брачная ночь!
Оуэн засмеялся и притянул Тару к себе:
– Будет о чем рассказать на золотой свадьбе! А нельзя ли попросить у вас телефон и вызвать помощь?
– Конечно, можно. – Женщина достала телефон из кармана джинсов: – Вот, пожалуйста!
– Большое спасибо! – Оуэн взял телефон и вошел в хижину.
– Вы живете неподалеку? – спросила Тара.
– В полумиле отсюда. Наш дом не видно из-за листвы. Будь сейчас зима, вы бы, наверное, увидели нас и вам не пришлось бы ночевать здесь, – сказал муж брюнетки. Кстати, меня зовут Фрэнк Тайлер. А это моя жена, Элейн.
– Тара Б… Стайлс. Тара Стайлс, а моего мужа зовут Оуэн. – Тара улыбнулась, хотя внутри все заныло от напряжения. Неприятно было обманывать этих симпатичных людей. Но Оуэн прав. Как ни странно слышать историю о молодоженах, у которых сломалась машина, правда куда невероятнее.
Оуэн снова вышел на крыльцо с улыбкой, словно приклеенной к лицу. Тара достаточно хорошо его знала и сразу поняла, что улыбка скрывает тревогу. Она мерцала СКАЧАТЬ