Дом последней надежды. Карина Демина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом последней надежды - Карина Демина страница 5

СКАЧАТЬ у людей не бывает настолько широкой переносицы. А еще коготков, которые она поспешно втянула, стоило заметить мой взгляд.

      – Простите, госпожа. – Она наклонилась, утыкаясь лбом в циновки. – Я слишком много говорю.

      Ничего.

      Это даже хорошо… глядишь, я и пойму, кто я и где оказалась.

      В доме Тай-ши, который мне, последней из рода Танцующей цапли, остался весьма сомнительным наследством. Единственным наследством, что не сумел разорить никчемный мой супруг, пусть демоны-лао терзают душу его во веки вечные.

      Ничего не понятно.

      Я закрыла глаза и открыла.

      С домом позже разберусь, а пока…

      Комната.

      Небольшая.

      Мебель… а вот мебели почти нет. Пол застлан плетеными циновками. Пара ширм. Рисунки на рисовой бумаге… Откуда я знаю, что на рисовой? А вот знаю, и все. Это моя матушка увлекалась, а у меня таланта не хватало.

      И усидчивости.

      Искусство ти-куэй, рисунка одной линией, требует терпения и сосредоточенности, а я же, Иоко из рода Танцующей цапли, всегда была удручающе непоседлива.

      Не отвлекаться.

      Подставка с драконом.

      Меховые одеяла, от которых пованивало, и чистили их, выходит, давненько. Пара деревянных башмаков у двери… и сама-то дверь отнюдь не из дерева сделана, как и внутренние стены. Бумажные? Пусть и зачарованная бумага, но все-таки…

      Безумие.

      Где я оказалась?

      – Зеркало, – велела я, и девочка – надо-таки узнать ее имя – послушно метнулась к плоскому длинному сундуку, который я сперва и не заметила. Она откинула крышку и вытащила длинный футляр, который с поклоном протянула мне.

      Зеркало было прямоугольным.

      На витой кованой ручке, изображавшей двух танцующих цапель, на раме его переливались алым полированные камни.

      – Госпожа, – голосок девочки дрогнул. – Исиго уверяет, что вы выздоровеете и ваша красота к вам вернется.

      Она из рода зверошкурых, и отец ее входил в сотню, что охраняла самого наместника. Так, во всяком случае, утверждала потаскушка, приведшая девчонку в дом. И попросила за нее недорого, всего-то три серебряных.

      У меня в тот день было хорошее настроение, да и служанка нужна была. Я слышала, что зверошкурые выносливы и почти не нуждаются во сне, что же касается натуры их, то оно и к лучшему.

      Зверям несвойственно притворство.

      А почтительности я ее научу… научила.

      Но как ее зовут?

      Позже.

      Мое лицо… я ведь была красавицей, славная Иоко, единственная наследница золотых дел мастера, последний цветок на древе рода.

      Ах, какие на меня возлагали надежды!

      И смерть отца нисколько не изменила матушкиных планов. Она сама готовила меня к первому выходу. Покрывала лицо рисовой пудрой тончайшего помола, подводила глаза черной краской, чтобы казались они больше и выразительней.

      Рисовала СКАЧАТЬ