.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 17

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ law of brown. The rest of the house was filled with brown carpets that my grandmother vacuumed every day, brown tapestry curtains that I was always opening and she was always closing, and brown sofas covered in bobbled brown blankets that I was always tearing off and she was always putting back. ‘I don’t want my fine furniture destroyed by the sun,’ my grandmother would say.

      I actually felt a kind of nostalgic affection for the brown house as I started to drag my suitcases from the cupboard beneath Zac’s stairs, sliding and pulling them into the wide hallway behind me.

      I couldn’t help but smile at my grandmother’s blue vinyl train case, which was like seeing an old friend. When I once expressed surprise at the pretty colour, she told me my grandfather bought it for her. ‘Horribly impractical. See how it scuffs,’ she said. But she looked at it with reluctant affection. After all, she’d brought it from their farm to my parents’ house when she moved in to look after me. I in turn brought it to Zac’s, stuffed with my bathroom things and make-up.

      It wouldn’t occur to Zac that I’d enter this dank and dusty place, which he avoided, given the germs that must infest it. I had to crawl inside to reach the final suitcases. They were old, made of tan canvas and trimmed with tan fake leather in the corners. The larger of the two was too bulky and heavy to comply with today’s airline specifications.

      I shone my phone torch over them. Flimsy padlocks linked the zippers. I lifted each of the identification tags. Zac had written his name on both. He’d probably dragged them around the continent during his gap year grand tour, and kept them out of nostalgic fondness.

      I tugged Zac’s clunky things into the hall, then unfastened my grandmother’s train case. Tucked within a silky stretch pocket on its topside was a snap-closing coin purse filled with tiny keys for old suitcase locks. The purse – quilted fabric, and brown, of course – had lived in that pocket for as long as I could remember. I could hear my grandmother’s voice. Brown is a practical colour, Holly. It doesn’t show the dirt. Hurrah for brown. For once, I was glad of my grandmother’s fixed habits. In an instant, I spilled the keys onto the stripped floorboards with a clatter.

      The good thing about suitcase keys, my grandmother used to say, was that so many of them worked in multiple locks – you just needed to gauge the size by eye. Perhaps my grandmother had a bit of spy in her, too. The third key I tried fitted perfectly into the lock on Zac’s larger case. There was a satisfying click and the shackle popped out.

      I wasn’t sure what I was hoping to find inside when I unzipped it, kneeling on the cold floor. Secret documents? Stacks of cash? Jane’s body? My expectations were unreasonably high, so my stomach fell when the lid of the case flopped onto the floor with a puff of dust and I saw that it was empty.

      The same key worked on the lock of the medium-sized suitcase, too. ‘Oh,’ I said out loud. Because there was no way that the suitcase nested inside belonged to Zac.

      Despite my grandmother-shaped aversion to brown, the hidden case was quite charming. The diagonal lines of four-petalled flowers and interlocking Ls and Vs processed in their determined order, stamped in muted gold on a brown background. One of my hands floated towards the monogrammed canvas and slid extra-lightly across the PVC coating, surprised by how smooth it was. But I quickly got down to the business of unbuckling the leather tag to check whether there was a name on it.

      JM was hot-stamped on the surface. It had to stand for Jane Miller. Had to. To my delight, there was a piece of thick cream paper inside the tag, though there was no writing on the front. I took it out and flipped it. On the reverse, in Zac’s perfectly regular cursive, it read Jacinda Molinero. There was no address or telephone number or email. Just the name. Hardly of any use if the suitcase were to be lost.

      My language skills had languished since that final MI5 interview. Practising them hurt like an imperfectly healed wound when you picked off the scab. But there was something about the word Molinero … I needed to remember what it meant.

      I closed my eyes to try to think. What came to me was the illustrated deck of cards from when I first started to learn Spanish. The teacher thought the cards would help us with the words for different occupations. It was a kind of un-cosy version of Happy Families, where the dentists and plumbers and shopkeepers all looked tired and overworked. There was a particular card I was fumbling for, in whatever dark corner of my brain it was filed in.

      I squeezed my eyes shut more tightly, and the picture began to form. An old lady scowling in her blue apron and white hat, letting flour fall from her fingers into a huge yellow sack. Behind her was a red-roofed wooden house with a windmill attached to it. Señora Molinero. That was what it said beneath her. Mrs Miller.

      Molinero was Spanish for Miller. Jane Miller. Jacinda Molinero. The first names started with the same letter. Jacinda had to be Jane. Zac’s handwriting on the suitcase label seemed to confirm this.

      If you come across any objects of Jane’s, tell us about them in as much detail as you can. That was what Maxine said to me on the bench by the cliffs. But it wasn’t Maxine I wanted this knowledge for. It was me. Me, myself and I, as my grandmother used to say, never clear as to whether she thought this emphasis on self was a good or bad thing. I grabbed my phone and typed in the name Jacinda Molinero, but the search engine returned only blanks.

      Thankfully, if Jacinda Molinero’s uber-designer bag ever had a lock, it was missing. The brass zipper moved with satisfying smoothness, and I laid the two halves of the bag carefully on the floor. Each half was covered by a mesh divider, so I unzipped those too. There was nothing beneath them.

      One of the dividers had a small zipped pocket built into it, so I undid this and slipped a hand inside. My fingers bumped against something stiff and square, and came up clutching a black card with silver lettering and a foil edge. Albert E. Mathieson, International Tax Law.

      I tried another Internet search, this time for Albert E. Mathieson. There were pages of hits, including a link to his business website, multiple articles in professional tax journals, and blog posts that I could see were genuinely informative as well as extremely scary, because they seemed to suggest that it was very easy to be a criminal tax evader and not even know it. He specialised in high-net-worth clients who were in trouble with America’s Internal Revenue Service, and though his office was in Malibu he represented clients in more than fifty countries.

      ‘Going somewhere, Holly?’

      I screamed, and fell backwards, sitting hard on the floorboards, my stomach plunging even faster than the rest of me.

      ‘Oh my God. I think I had a heart attack.’

      ‘Lucky I’m here then.’ Zac held out a hand. I reached for it and he pulled me up. He plucked something from my hair. ‘Cobweb.’ He brushed my cheek with a finger, frowned and wet it in his mouth, then tried again. ‘Dust smear.’ He took a miniature bottle of sanitising gel from a pocket and rubbed some on his hands.

      ‘Don’t ever sneak up on me like that again.’

      ‘I didn’t sneak, Holly. You were clearly absorbed.’ His voice, as usual, was ironic and light, but his face was pale, his dual-coloured eye extra bright against his skin.

      ‘You look as though you’ve seen a ghost.’

      He shook his head to deny this absurdity. ‘What are you doing?’

      I tried to swallow as I thought, but it was difficult. I surprised myself by telling the truth, which was sometimes easier than a lie. ‘I – I wanted to know about you. See your things. See your history, СКАЧАТЬ