Название: За век до встречи
Автор: Лайза Джуэлл
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Романы о сильных чувствах
isbn: 978-5-04-104947-8
isbn:
– А что он еще сказал?
– Да ничего. Только спросил, кто эта блондинка, вот и все.
Бетти заморгала, пытаясь скрыть дурацкую улыбку, которая появилась на ее лице, но не особенно преуспела: ее губы словно сами собой растягивались все шире.
– Потрясающе! – проговорила она, обмирая от восторга. – Даже не верится!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Перспекс – один из видов органического стекла. (Здесь и далее – прим. переводчика.)
2
«Либерти» – один из старейших универсальных магазинов Лондона, открытый в 1875 г.
3
Сент-Люсия – островное государство Карибского бассейна, бывшая колония Великобритании. Ныне – член Содружества Наций. Номинальной главой Сент-Люсии считается королева Великобритании.
4
«Шестнадцать свечей» – подростковый фильм о взрослении.
5
Двухпенсовик – серебряная монета; не чеканится со 2-й половины XVII в.
6
«Нью эйдж» или религии «нового века» – общее название различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.
7
Raison d'être (фр.) – смысл существования.
8
«Поллианна» – популярный роман для детей американской писательницы Элинор Портер, опубликованный в 1913 г.
9
«Реймонд ревю-бар» – театр и стрип-клуб в центре Сохо, закрыт в 2004 г.
10
Колин Ферт – британский актер театра, кино и телевидения.
11
Эмилия Фокс – британская актриса театра и кино.
12
Джон Отуэй – английский певец и автор песен.
13
Джулиан Клэри – английский комик, актер, ведущий и писатель.