Волшебники из Капроны. Диана Уинн Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебники из Капроны - Диана Уинн Джонс страница 12

Название: Волшебники из Капроны

Автор: Диана Уинн Джонс

Издательство:

Жанр: Сказки

Серия: Миры Крестоманси

isbn: 978-5-389-06526-0

isbn:

СКАЧАТЬ ровесницу Тонино – отличал большой выпуклый лоб, который делал ее лицо даже надменнее, чем у сестры. Возможно, одна из них и была пресловутой Анджеликой, превратившей родного отца в зеленое пугало.

      Мальчики в упор разглядывали их, пытаясь решить, которая из двух Анджелика, пока не встретились с надменным, насмешливым взглядом старшей девочки. Она, ясное дело, считала, что это они похожи на шутов гороховых. Но Паоло и Тонино твердо знали, что они, напротив, выглядят щеголями – недаром им в их одежде было так неудобно! – а потому и не подумали обращать на нее внимание. Подождав немного, члены каждой группы принялись беседовать между собой, словно других здесь вовсе не было.

      – Которая из них Анджелика? – шепотом спросил Тонино.

      – Не знаю, – буркнул Паоло.

      – Разве ты не видел их на мосту?

      – Никого из них я там не видел. Они все в другой…

      Часть красной портьеры отлетела в сторону, и в зал стремительно вошла статная дама.

      – Прошу прощения, – сказала она. – Герцог немного задерживается.

      Все, кто был в зале, склонили головы и залепетали «ваша светлость», потому что это была герцогиня. Но Паоло и Тонино, хотя тоже наклонили головы, смотрели на нее во все глаза: им очень хотелось знать, какая она из себя. На ней было жесткое сероватое платье, наводившее на мысль о статуе святой, и лицо ее вполне могло быть лицом такой статуи. Оно было белое с восковым оттенком, как если бы герцогиню изваяли из мрамора. Впрочем, Тонино не был уверен, что она так уж похожа на святую. Изогнутые брови саркастически поднимались стрельчатой аркой, а крепко сжатый рот выражал нетерпение. На мгновение Тонино далее показалось, что он чувствует, как это нетерпение – и другие далекие от святости чувства – изливается из-под восковой маски в комнату, словно сильный тяжелый запах.

      – Синьор Никколо Монтана? – улыбнулась герцогиня Старому Никколо.

      В голосе ее не было и намека на нетерпение, звучало одно величие. «Нет, – подумал про себя Тонино, – просто я начитался всякой всячины». Пристыженный, он наблюдал, как Старый Никколо поклонился герцогине и стал их всех представлять. Герцогиня милостиво кивала. Затем повернулась к Петрокки:

      – Синьор Гвидо Петрокки?

      Рыжебородый поклонился в грубой, резкой манере. Ничего похожего на светскость Старого Никколо.

      – Точно так, ваша светлость. Со мной мой двоюродный брат, доктор Луиджи Петрокки, моя старшая дочь Рената и младшая, Анджелика.

      Паоло и Тонино уставились на младшую, разглядывая ее от выпуклого лба до тонких белых ног. Значит, вот она, Анджелика. Она вовсе не выглядела способной учинить какую-то пакость или что-то интересное.

      – Полагаю, вам понятно, почему… Красная портьера опять отлетела в сторону.

      Тучный мужчина, очень возбужденный на вид, наклонив голову, шагнул к герцогине и схватил ее за рукав:

      – Вы СКАЧАТЬ