Гибель Богов. Трилогия. Ник Перумов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гибель Богов. Трилогия - Ник Перумов страница 61

СКАЧАТЬ подземных ворот Бран остановился.

      – Дальше я не пойду, – тяжело глядя в глаза Хагену, обронил он. – И ты – не ходил бы, а? – Последняя фраза в иных устах могла бы показаться просительной, Бран же придал ей почти угрожающий характер.

      – Бран, я никогда не объясняю своих намерений, но на сей раз всё же попытаюсь, – не отводя взора, ответил тан. – Я не могу явиться к Старому Хрофту, не увидев спящего Пса собственными глазами, понимаешь? И дело не в том, что я не верю тебе; просто я не могу иначе.

      – Как сильно тянет тебя во тьму твоя вторая тень, – раздельно выговаривая слова, тихо произнёс Бран. – Ты оставил её… и вот теперь расплачиваешься.

      – Я не понимаю тебя, – устало покачал головой Хаген. – Когда я вернусь, ты объяснишь мне подробнее. До встречи! – И он шагнул в темноту.

      Несмотря на светящийся шар и непрестанно обновляемые колдовские защитные барьеры, тан едва добрался до логова Пса живым. Нечисть бросилась в атаку с утроенной яростью; его меч до самого эфеса покрылся тёмной кровью, а твари и не помышляли об отступлении. И все же Хаген пробился, увидел огромную голову, бессильно уроненную на груду трупов, плотно закрытые морщинистыми веками глазищи, услыхал ровное дыхание чудовища, облегчённо вздохнул и повернул храпящего коня.

      И тотчас же осадил, потому что по пещере внезапно разлился мягкий зеленоватый свет, образовав прямо перед ним нечто вроде светящейся арки, и в ней возникла стройная тень человеческой фигуры.

      Он узнал её тотчас – и приготовился к бою. Драгоценный Меч Юга серебристо-голубоватым взблеском вылетел из ножен – подобно стремительной рыбе на крутом речном перекате; тан бросил было коня в галоп, но животное совсем потеряло голову и, бешено заржав, поднялось на дыбы, вместо того чтобы рвануться вперёд. Хаген выпрыгнул из седла, он видел, чувствовал, что всех страшилищ вокруг него точно ветром сдуло, и, не колеблясь больше, с мечом наперевес пошёл прямо к светящейся арке.

      – Тогда была грязь – теперь металл, о Ученик Хедина? – прозвучал мелодичный голос, чуть ниже обычного для женщины. – Остановись, я ведь не сделала тебе ничего плохого. Опусти меч, успокойся, и давай поговорим. Ты не против?

      – О чём мне говорить с тобой, о волшебница Сигрлинн, Зелёная Колдунья? – прохрипел Хаген. – Дай мне дорогу, я хочу выйти отсюда!

      – Разве не мечтал ты все долгие годы своего Ученичества вновь встретить меня? – услыхал он. – Ты был мальчишкой, но вот ты вырос, а я… поверь, я не изменилась!

      – Сойди с дороги, о Долгоживущая, – с мрачной обречённостью проговорил Хаген, усилием воли выталкивая звуки из горла. Он понимал, что произносит пустые слова, но сдаться без боя было выше его сил. Нечто сильнее позора, боли и смерти, горькая гордость и странное упрямство, что владеют порой человеком в минуты крайней, неминуемой опасности, гнали его вперёд.

      – Узнаю школу Хедина. – Лицо волшебницы по-прежнему скрывала темнота, но Хаген слышал насмешку в голосе и знал, что губы её скривились в гримасе презрения. – Лучше смерть, чем позор СКАЧАТЬ