Коллекция поцелуев. Венди Хиггинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коллекция поцелуев - Венди Хиггинс страница 12

СКАЧАТЬ Эрнандес, улыбнувшись мне, спросила по‐испански: «Что случилось?» Разумеется, она сразу все поняла. Она – лучшая учительница на свете. «Мой отец», – ответила я, тоже по‐испански. Она покачала головой, подбадривающе погладив меня по плечу, не решившись вдаваться в дальнейшие расспросы. Когда я заняла свое место, то в первый раз за день почувствовала себя комфортно. За пределами этого класса все катилось прямо в ад, но здесь я могла с головой уйти в красоту языка, радуясь, что хоть с чем‐то у меня все складывается замечательно. Испанский у меня никому не отнять. И он никогда не причинит мне боль.

      В машине по дороге домой все притихли, будто боясь потревожить чужой покой. Лин пыталась вести непринужденный разговор, чтобы хоть как‐то расшевелить нас. Она рассказывала историю о своем походе в китайский ресторан и неловком моменте, когда хостес подошла к ней и заговорила по‐китайски и ей пришлось признаться, что она не понимает.

      – Я вроде как чувствовала себя виноватой, представляете? – говорила она.

      – Мы можем выучить его с тобой за компанию, – рассеянно предложила я.

      Вполне разумное предложение, как по мне. Вот только Лин так удивленно посмотрела на меня через зеркало заднего вида, что можно было подумать, будто я сказала это по‐китайски.

      – Ты же в курсе, что у них совершенно другой алфавит? Это будет нереально сложно. Я и латынь‐то едва на тройку натянула!

      В ответ я лишь пожала плечами, и в машине вновь воцарилась тишина. Тишина, напряженная настолько, что я вздохнула с облегчением, когда развезла всех по домам и наконец ехала одна к себе домой. Когда я свернула к дому, то заметила кучку детей, стоявших кружком на остановке, где я обычно подбираю Зебби. В душу закралось нехорошее предчувствие, и я резко свернула к обочине, поставила машину и зашагала к остановке.

      До меня донесся взволнованный голос Зеба. Подойдя ближе, я увидела, как он толкает другого мальчика, на что тот отвечает ему тем же. Ну уж нет, не сегодня. Я перешла на бег. Остальные дети вопили и толкались, пытаясь занять место, откуда будет лучше видно. Растолкав эту толпу зевак, я руками отодвинула мальчиков друг от друга.

      – Не выйдет, ребята.

      Я взглянула на Зебедайю. Его лицо было багровым, он тяжело дышал и был вне себя от злости. Другой парень просто ухмылялся. Так-так.

      – Тебя зовут Роб?

      Его ухмылка мгновенно сменилась удивлением, и он запустил руку в свои длинные волосы. Готова поклясться, он начал играть бровями от гордости, что я знаю его имя.

      – Да, это я.

      – Он снова тебя подкалывал? – спросила я у Зеба.

      Ничего не ответив, он продолжал сверлить взглядом своего противника. Я приняла это за положительный ответ.

      – Ты настучал на меня сестре? Чел, я же просто прикалывался. – С этими словами Роб поднял руки вверх в знак капитуляции.

      Да, дружок, не того парня ты выбрал себе в жертвы. Я улыбнулась Робу, этому Мистеру Плохому Парню, и повернулась к нему лицом, оставив Зеба за спиной. Паренек пытался СКАЧАТЬ