Стать Джоанной Морриган. Кейтлин Моран
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стать Джоанной Морриган - Кейтлин Моран страница 26

СКАЧАТЬ здесь явно не рады.

      – Так чего надо? – повторяет Эйли.

      Я неловко ерзаю на месте. Я была абсолютно уверена, что понимаю все правильно: это наш аванпост для замкнутых одиночек. С точки зрения культурных традиций я как раз подпадаю под категорию «готов, сидящих под конной статуей / военным памятником». Рыхлотелых подростков, которые читают поэзию. Это мой круг, мои люди. Я пришла в черном официантском фраке, черных ботинках и черных колготках. Я обвела глаза черной подводкой так густо, что стала похожа на панду.

      При стольких усилиях я полагала, что контркультура просто… примет меня, и все. Я не знала, что мне придется пройти собеседование.

      Я снова моргаю.

      – Я Джоанна. Твоя двоюродная сестра. Дочка Пэта.

      Эйли смотрит на меня. Смотрит долго и пристально.

      И наконец говорит:

      – Ты похожа на толстую бабулю.

      – Мне досталась ее кровать!

      Эйли поджимает губы:

      – А мне клетка для попугая. Наверное, поселю туда хомячка.

      Снова молчание.

      В десяти футах от нас мой деловой партнер – Люпен – гоняется за голубем. Я замечательно нарядила Люпена для выхода: он сейчас прибивается по тиграм, и я сделала ему тигриные уши и тигриный хвост, который приколола булавкой к поясу его брюк. Он гоняется за голубем и рычит:

      – РРРРРРР!

      Один из парней говорит:

      – Эйли, она с тобой?

      Эйли пожимает плечами. Я тоже пожимаю плечами. Парень пожимает плечами. Я пожимаю плечами в ответ.

      Вот же блин… неужели все так уныло? Неужели подростки такие унылые? Без обид, но когда мы приучали Люпена к горшку, это было значительно веселее – он тогда взял в привычку какать за диваном, потом перекладывать какашки в горшок и требовать поощрения. Честное слово, это было значительно веселее.

      – Так ты, значит, гот? – спрашивает тот же парень, глядя на мой наряд, полностью черный.

      – Ну… а готы действительно делят мир четко на черное или белое? – говорю я в манере пожилого профессора на Би-би-си, указав жестом на их белые лица и черные одеяния.

      В ответ – тишина.

      Господи, я же видела по телевизору, как Джильда Рэднер рвет зрителей в клочья подобными шутками. Но похоже, что в этом городе никто моего остроумия не понимает и никогда не поймет. Здесь не то семантическое пространство. Наверное, мне придется сбежать в Нью-Йорк.

      – Скажем так: мне интересна культура готов.

      По-прежнему тишина.

      – Какие группы ты слушаешь?

      Опять этот парень. Эйли сидит совершенно обмякшая, со мной говорит он.

      Я задумываюсь на минуту.

      – Ну, «Beatles», понятно. «Led Zeppelin». Лучшие вещи Саймона и Гарфанкела. Вся эта…

      Я снова думаю.

      – …хрень.

      Парень смотрит на меня. Мой ответ его явно не впечатлил.

      – А СКАЧАТЬ