Карта капитана Берли. Часть 2. Григорий Борзенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карта капитана Берли. Часть 2 - Григорий Борзенко страница 3

СКАЧАТЬ к проявлениям таких бурных эмоций со стороны представительниц прекрасной половины человечества, сильнее попятился назад и лишь когда убедился, что находится, по его мнению, на безопасном расстоянии от этого взорвавшегося вулкана, позволил себе отозваться робким, едва ли не блеющим, как у ягнёнка, голосом:

      – Простите, мадам. Не понимаю, о чём вы говорите. Какой Джон?

      Мери, видя, что от этого человека вряд ли что можно добиться, молниеносно бросилась к двери. Но лишь успела их распахнуть, как тут же, грудь в грудь столкнулась с широкоплечим матросом, рука которого инстиктивно легла на рукоять шпаги. Однако этим всё и ограничилось. Мало того, этот небритый, с повязанной на голове косынкой и огромной серьгой в ухе детина, глядя на которого нельзя было удержаться от омерзения, позволил себе учтиво и галантно, хотя вышло это у него крайне неумело, поклониться:

      – Простите, сударыня, не велено.

      – Что не велено?

      Тот даже немного опешил от такого вопроса «в лоб».

      – Велено присмотреть за вами.

      – Так велено, или невелено?!

      Раздосадованная девушка пыталась обойти этого человека, но он резко сделал шаг в сторону, преградил ей дорогу, и что называется, грудью бесцеремонно затолкал её назад в комнату. Дверь тут же закрылась, и Мери в отчаянии вновь повернулась у доктору.

      – Да скажите хоть что-нибудь, Господи! Где я нахожусь – хоть это вы можете сказать?!

      – Разумеется, мадам. Вы в доме губернатора. Его превосходительство…

      – Слава тебе, Господи! Я давно искала встречи с ним. Мне нужно его увидеть! Мне непременно нужно его увидеть!

      – Кто это здесь хочет меня увидеть?!

      Девушка от неожиданности содрогнулась, быстро повернулась и увидела стоящего в открытых дверях… Джеймса Фрея.

      От растерянности и страха она даже немного попятилась назад. Это было столь неожиданно и столь невероятно, что ей хотелось заплакать от досады. Однако, лицо Фрея излучало доброту и приветливость.

      – Да Бог с вами, мисс Мери! Что же вы так испугались, милая моя? Радоваться нужно. Отныне я беру вас под свою защиту и никто не посмеет вас обидеть. Даю честное, благородное слово! Ни один волосок с вашей прелестной головки не…

      – Где Джон?! Где Джон Кросс и что с ним?! Говорите же! Да поскорее!

      Фрей позволил себе присесть на стул и разочарованно развёл руками:

      – Обидно… Обидно, мисс Мери, что вы не столько радуетесь встрече со мной да моему покровительству, сколько заботитесь о судьбе этого проходимца…

      – Не сметь! Не сметь про него так говорить!!!

      – О, простите. Искренне прошу прощения, честное слово. Я понимаю, для вас он…

      – Да говорите же, что с ним и где он?!

      Фрей сокрушённо вздохнул и отвёл в сторону взгляд:

      – Увы, мисс Мери, понимаю, что вам больно об этом слышать, но Кросса нет уже больше среди нас.

      – Не-е-ет!!! – СКАЧАТЬ