Джейн Эйр (адаптированный пересказ). Шарлотта Бронте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джейн Эйр (адаптированный пересказ) - Шарлотта Бронте страница 7

СКАЧАТЬ ливня, особо резвиться не хотелось. Меня привлекала девочка, читающая книжку. Я подошла.

      – Интересная книжка?

      – Мне нравится, – ответила она после небольшой паузы, рассматривая меня.

      – А почему школа называется приютом? – неожиданно спросила я девочку. – Разве она отличается от других школ?

      – Это вроде пристанища для бедных сирот: и ты, и я, и все остальные девочки живут здесь из милости. Ты ведь тоже сирота?

      – Да, сирота. А разве мы не платим денег? Разве нас держат даром? – За нас платят пятнадцать фунтов в год наши друзья или родственники.

      – Почему же тогда – «из милости»?

      – Потому что пятнадцать фунтов – это очень мало за обучение и содержание, остальную сумму собирают по подписке у разных добрых леди и Джейнтльменов.

      – А кто это Наоми Брокльхерст? – спросила я, прочитав надпись на здании школы.

      – Это дама, построившая новую часть дома. Ее сын здесь управляющий. Он казначей и директор.

      – Значит, этот дом не принадлежит той высокой даме с часами, которая приказала дать нам хлеб и сыр?

      – Мисс Темпль? Если бы! Она отвечает за каждый свой шаг перед мистером Брокльхерстом. Это он покупает нам продукты и одежду.

      – Он тоже живет здесь?

      – Нет, в двух милях отсюда, в большом доме.

      – Он добрый человек?

      – Он духовное лицо, говорят, делает нам много добра.

      – Значит, высокую даму зовут мисс Темпль. А как зовут других учительниц?

      – Ту, с румяными щеками, зовут мисс Смит, она учит нас рукоделью и кройке, потому что мы сами себе шьем платья, юбки и все остальное. Низенькая брюнетка – это мисс Скетчерд, преподает историю, грамматику и занимается со вторым классом, а та, что носит шаль и носовой платок сбоку на желтой ленте, – мадам Пьеро, она из Лилля, из Франции, и преподает французский язык.

      В этот момент зазвонили к обеду, и все вернулись в здание. Обед по своим вкусовым качествам был не лучше завтрака. В двух огромных жестяных котлах подали безвкусный картофель с кусочками тухлого мяса. Каждая воспитанница получила довольно внушительную порцию.

      Давясь предложенным месивом, я думала: неужели нас каждый день будут так кормить?

      Глава VI

      Так началась моя учеба.

      На занятиях младших учили шить, девочки же постарше изучали английскую историю. Среди них была и моя новая знакомая. Удивительно, но учителя ее постоянно ругали.

      – Бернс, неряха! Ты сегодня утром даже ногтей не вычистила! – отчитывала её мисс Скетчерд.

      Бернс, к моему удивлению, не оправдывалась, а ведь сегодня не было возможности умыться, так как вода замерзла в тазу. Пока я раздумывала над этим, мисс Скетчерд приказала Бернс принести розги и ударила несколько раз ими девочку по шее. Бернс вынесла пытку без единого крика, чем еще больше разозлила учительницу:

СКАЧАТЬ