Три метра над небом. Я тебя хочу. Федерико Моччиа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три метра над небом. Я тебя хочу - Федерико Моччиа страница 30

СКАЧАТЬ думал, что третий этаж мне не нравится, а на самом деле он лучше всего. Он более… изолирован.

      Надеюсь, он не спросит меня, что я думаю на этот счет. Он, должно быть, слышал это сотни раз. Я ненавижу эти разговоры.

      – Здесь удобнее, спокойнее.

      Тот, кто использует слишком много прилагательных, обычно хочет оправдать свой неправильный выбор.

      Мне вспоминается одна фраза Саши Гитри[11]: «Есть люди, которые говорят, говорят, говорят. Пока не найдут, что сказать».

      – Да, я согласен.

      Слова мои относятся к цитате, но отец этого не узнал: она пронеслась у меня в голове. Ему я ее не скажу.

      Он улыбается.

      – Ну?

      Я смотрю на него в унынии. Ну? Что значит вопрос «ну?». Я помню, когда учился в лицее, у нас был такой Чиро Монити: он сидел за первой партой и все время повторял: «Ну? Ну?»

      А Иннаморато, он сидел за ним, отвечал ему: «Баранки гну!». И смеялся. Самое ужасное, что тот тоже смеялся. И это повторялось каждый день. Не знаю, встречаются ли они сейчас. Боюсь, они до сих пор так шутят… Ну? Ну, я люблю своего отца. Блин, как неудобно сидеть в этом кресле. Но я терплю.

      – Ты не представляешь, как здорово было в Нью-Йорке. Просто отлично.

      – Там хоть был кто-нибудь?

      Я смотрю на него, не понимая.

      – Я имею в виду – итальянцы.

      Слава Богу, а то я испугался.

      – Да, много, но они не похожи на тех, к которым мы привыкли здесь.

      – В каком смысле – не похожи?

      – Ну, не знаю. Они умнее, внимательнее. Говорят меньше ерунды. Ездят много, приветливы, рассказывают о себе…

      – Что значит – рассказывают?

      Если бы мы хотя бы сидели за столом. За столом я мог бы простить любого. Даже своих родителей. Кто это сказал? Когда я учился в лицее, меня эта фраза насмешила. Может, Оскар Уайльд? Кажется, я этого не перенесу. Попробую все же.

      – Они не скрывают чувств. Смотрят жизни прямо в лицо. И потом… Они признают свои трудности. Не случайно у них у всех есть психоаналитики.

      Отец смотрит на меня озабоченно.

      – Ты что, тоже ходил к ним?

      Мой отец всегда задает вопросы не по делу.

      Я его успокаиваю:

      – Нет, папа, я не ходил.

      Я хотел было добавить: «Но может, мне бы и следовало к ним сходить. Как знать, может, американский психоаналитик смог бы понять мои итальянские проблемы». А может быть, и нет. Я хотел сказать это, но не сказал. Я не знаю, сколько мы еще просидим. Не стоит усложнять.

      – Я не американец. А мы, итальянцы, слишком горды, чтобы признаваться, что в ком-то нуждаемся.

      Он обеспокоенно молчит. Мне это не нравится. Тогда я пытаюсь помочь ему, чтобы он не подумал, что в чем-то виноват.

      – И потом, извини, зачем выбрасывать деньги на ветер? Ходить к психоаналитику и сидеть, не понимая, что он там лопочет по-английски… Вот это, действительно, значило бы сдвинуться по фазе! – Он смеется. – Я СКАЧАТЬ



<p>11</p>

Французский писатель, актер и режиссер (1885–1957).