Название: Грань веков. Заговор против императора
Автор: Натан Эйдельман
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: История
isbn: 978-5-386-12358-1
isbn:
18
«Мы, Павел Первый, Император и Самодержец Всероссийский: Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский, Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Сибирский, Царь Херсониса-Таврического, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский и Подольский, Князь Естляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогицкий, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарских и иных; Государь и Великий Князь Нова-города Низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белоозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Вишепский, Мстиславский и всея Северныя страны, Повелитель и Государь Иверския земли, Карталинских и Грузинских Царей и Кабарданския земли, Черкасских и Горских Князей и иных Наследный Государь и Обладатель; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голштинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский, Государь Еверский и Великий Магистр Державного Ордена Святого Иоанна Иерусалимского и прочая, и прочая, и прочая» [161. С. 208, приложение].
19
По рассказу генерала Э. И. Степанова со слов самого Турчанинова [107. Г. К. 8. № 1. Л. 8].
20
134. Т. II. С. 359.
21
Различные переименования городов см.: 113. № 17948, 18116, 18117, 18317, 18233, 18744, 18675, 18506, 18635, 19757.
22
Впрочем, исторический факт, осмысленный потомками как анекдот, фарс, блекнет, теряет заряд даже при самом точном пересказе, так как рассказчику обычно ясна нелепая, смешная сторона ситуации; более того, пересказ рассчитан на понимающих слушателей, но совсем непросто вообразить ситуацию, при которой этот же анекдот – серьезное дело, представить ту систему координат, где он не смешон вообще.
23
Существуют и другие версии этого разговора, иногда связываемые с генералом Дюмурье [См.: 101. С. 20].
24
Современные исследователи тонко замечают, что «Павел ‹…› сознательно ориентировался на связь своего имени с именем Петра (привычное для христианина сочетание святых – Петр, Павел). Екатерина стремилась подчеркнуть „преемственность императорского сана“ („первому – вторая“), а Павел – родство крови („прадеду – правнук“)» [90. С. 279]. К оппозиции двух памятников обращались и в XIX веке: «Это дело семейное, но где же тут Россия?» [19. Т. I. С. 35].
25
Эта и ряд других записей о Павле I, сохранившихся в архиве Шильдера, подписаны «Д. Л.» и, очевидно, получены через посредство известного государственного деятеля и историка А. Б. Лобанова-Ростовского. Личность мемуариста открывает его признание: «Мать моя – двоюродная племянница Ростопчина. ‹…› Родной дед мой по матери – Александр Степанович Крюков» [107. Г. К. 22. № 7. Л. 42, 48]. Это позволило установить, что Д. Л. – это Дмитрий Николаевич Лонгинов, в молодости близкий ко двору, царской семье, позже директор департамента внешних сношений (1875), сенатор (1876), брат еще более известного литератора и политического деятеля Михаила Лонгинова (они дети секретаря СКАЧАТЬ