Королевский выкуп. Последний рубеж. Шэрон Кей Пенман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевский выкуп. Последний рубеж - Шэрон Кей Пенман страница 26

СКАЧАТЬ сослаться на помрачение рассудка. Он мог сказать лишь правду, какой бы жестокой та ни была.

      – Можешь мне не верить, но я собирался придерживаться нашего соглашения.

      – И почему же не стал?

      – Потому что плен Ричарда сместил баланс. Я и правда не верил, что брат вернется, вновь когда-нибудь обретет свободу. Только не с такими врагами, которых он нажил. Корона внезапно оказалась на расстоянии вытянутой руки, и я сделал свою ставку.

      Алиенора закусила губу. Она просила откровенности и получила ее – бесстыдную, без угрызений совести и сожалений. Как же они с Гарри так оплошали? Почему не смогли взрастить в сыновьях братскую любовь?

      Ее долгое молчание стало казаться Джону зловещим.

      – Так что, – выдавил он, когда дольше уже не смог терпеть, – ты заступишься за меня перед Ричардом?

      Она бросила на него взгляд, который он не мог разгадать.

      – Уже заступилась.

      Облегчение Джона было глубоким, но недолгим. Так значит, вся эта сцена – одна из ее проклятых игр. Неужели она не могла сказать ему с самого начала?

      – Спасибо, – сказал принц, и даже в его собственных ушах это прозвучало неубедительно.

      Не поверила ему и Алиенора, но она не искала благодарности. Королева знала, как мало значит благодарность в их мире.

      – Если ты попытаешься выглядеть слегка раскаявшимся, – сухо сказала она, – это поможет. Только не трать зря время, рассказывая Ричарду, как сильно тебе жаль. Как ему прекрасно известно, жалеешь ты лишь об одном – что проиграл.

      Обуреваемая внезапным желанием поскорее с этим покончить, Алиенора повернулась, и когда Джон не последовал за ней, обернулась и посмотрела на него через плечо.

      – Ричард внизу, в большом зале. И время подходящее – ни хуже и не лучше любого другого.

      – В большом зале? – испуганным эхом отозвался Джон.

      Он считал достаточным наказанием необходимость смирить свою гордыню наедине с Ричардом и сжался от необходимости унижаться перед полным залом враждебно настроенных свидетелей. Принц открыл рот, чтобы возразить, но сдержался. Как и Ричард, его мать судила других людей по стандартам, не дававшим скидку на присущие человеку слабости. Ричард оценивал мужчин по готовности пролить кровь, поставить свою жизнь под удар меча. Устраиваемые матерью проверки были более хитрыми и сложными. Она могла простить хитрость и предательство, но не слабость. И прежде всего, она ожидала, что мужчина должен отвечать за последствия своих поступков.

      – Веди меня, – промолвил он с натянутой улыбкой. – Упаси нас Господь заставлять короля ждать.

* * *

      Ричард восседал на помосте в дальнем конце зала, вполуха слушая архиепископа Кентерберийского. Его мысли постоянно обращались к тому, что происходит в соларе у них над головами. Когда его мать скользнула на свободное место слева от него и кивнула, он поднял глаза. По внезапно воцарившейся тишине король СКАЧАТЬ