Название: Внутренний огонь
Автор: Дженнифер Ли Арментроут
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Main Street. Коллекция «Скарлет»
isbn: 978-5-17-113549-2
isbn:
– Не собираюсь в одиночку есть три гигантских пончика.
– С каких это пор?
С губ сорвался сдавленный смешок.
– Мне уже не семнадцать.
– Я заметил.
Когда я подняла глаза, по коже побежали мурашки. В его взгляде появился сильный, почти хищный блеск, значения которого я не понимала. Внезапно меня поразила мысль: спустя шесть лет Брок Митчелл оказался в моей квартире, в моем мире, хотя я совершенно этого не ожидала.
Но вот он, такой же огромный, как шкаф, стоял прямо передо мной, и казалось, будто просторная квартира превратилась в маленькую клетушку. Брок окончательно повзрослел, теперь от него не просто перехватывало дыхание, он еще и стал ходячей легендой в мире смешанных единоборств. Более того, он был человеком, который пережил ужаснейшее детство, но победил статистику и заткнул скептиков. Отбросив все сомнения, взобрался на вершину, а когда получил травму, грозящую поставить крест на карьере, смог восстановиться и снова добывать титулы.
В Броке скрывался внутренний огонь.
И так было всегда.
Именно это привлекло меня, когда я впервые увидела его в гостиной. Оно горело во взгляде, когда он смотрел на папу в тот вечер, хотя Брок был напуганным и голодным.
Он протянул руку через разделяющий нас кухонный островок. Хенли обтянула его мышцы, когда Брок провел пальцем по моей щеке, прямо по глубокому шраму.
Я испуганно вздохнула. Это прикосновение прожгло насквозь. Чувства заискрили, безумный жар прокатился по телу, отчего тут же напряглись соски. Он всего лишь прикоснулся к щеке и провел по шраму, а тело уже взорвалось.
Брок несколько секунд удерживал мой взгляд, а потом тяжело выдохнул и опустил руку. Я даже не представляла, о чем он думал, когда отвел взгляд в сторону. Но так как сначала Брок коснулся шрама, казалось, мне не стоило этого знать.
Разнервничавшись, я стянула кардиган на груди. Пришла пора вернуть разговор в нужное русло.
– Так почему ты приехал?
– Черт, – сузив глаза, выругался он. – Что, черт возьми, пронеслось сейчас по комнате?
Я повернулась и увидела, как за диваном мелькнули коричнево-белый хвост и пушистая задница Рейджа.
– О, это Рейдж, мой кот. Он ненавидит людей, поэтому лучше притвориться, что ты его не видел.
– Ярость[10]? – Он посмотрел на меня, подняв бровь. – Интересная кличка.
– Так зовут вампира… в книге.
– Меня радует, что все дело лишь в персонаже из книги, – поддразнил он, протянул руку и схватил одно из бумажных полотенец. – Тебе точно хватит? Нам может понадобиться еще одно.
– Заткнись.
Я постаралась сдержать улыбку, и тут поняла, что еще кое-что не изменилось в Броке за прошедшие годы. Он все так же любил поддразнивать. Не СКАЧАТЬ
10
Кличка кота на английском языке (Rhage) созвучна со словом rage, которое переводится как «ярость».